Exemples d’usage de "organisation" en français avec traduction en russe

<>
Nous somme une organisation globale. Мы - глобальная организация.
Pour y parvenir, ils doivent faire preuve de clarté dans leurs programmes, d'honnêteté dans leur organisation et de connaissance des préoccupations de sociétés qui ont perdu leurs structures traditionnelles. Для того, чтобы преуспеть, необходима программная ясность, организационная честность и понимание забот обществ, которые потеряли свои традиционные структуры.
Notre organisation a trois objectifs. У нашей организации три цели.
Le concours, tant en ce qui concerne son organisation comme en ce qui concerne la réflexion sur la ville est un thème de conversation de tous les architectes de Barcelone. Соревнования, и их организационная сторона, и их влияние на город, являются темой для обсуждения всех архитекторов Барселоны.
Pourquoi votre organisation existe-t-elle ? Зачем существует ваша организация?
Notre organisation travaille sur trois niveaux. Наша организация работает на трех уровнях.
comment nous organisons-nous sans organisation ? каким образом мы можем самоорганизоваться без организаций?
À 21 ans, je co-fondais cette organisation au Pakistan. Когда мне было 21, я был соучредителем этой организации в Пакистане.
Et notre organisation aide les femmes à franchir cette passerelle. И наша организация помогает женщинам интегрироваться в этот процесс.
À 22 ans, je co-fondais cette organisation au Danemark. Когда мне было 22, я был соучредителем этой организации в Дании.
Mais l'Otan, contrairement à l'UE, est une organisation militaire. Однако, в отличие от ЕС, НАТО - военная организация.
Nous ne pouvons pas réformer cette organisation sans les ressources voulues. Мы не можем реформировать эту организацию без необходимых ресурсов.
Aucune autre organisation n'est autant respectée que les Nations unies. Ни одна другая организация не пользуется таким уважением, как Организация Объединенных Наций.
Toute organisation a besoin des deux, mais les dirigeants sont plus importants. Организации нуждаются в обоих видах, но лидеры более важны.
Alors pour ce faire, j'ai fondé une organisation appelée Gua Africa. Для этого я основал организацию "Гуа Африка",
Bien sûr, chaque organisation adorerait être en haut d'une telle liste. Конечно, любая организация мечтала бы возглавить такой список.
Et voilà comment il a appris les compétences pour construire son organisation. Вот как он учился создавать свою организацию.
Il a appelé l'armée de libération du Kosovo (UCK) une organisation terroriste. Например, то, что он назвал Армию Освобождения Косово (АОК) террористической организацией.
C'est une organisation qui peut lever des fonds au-delà des frontières. Эта организация может делать деньги сквозь границы.
les débuts d'un combat pour créer une organisation basée sur des traités. начало борьбы за создание организации, основанной на соглашениях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !