Ejemplos de uso de "parvenu" en francés con traducción al ruso

<>
D'autres pays y sont parvenu. Другие страны поступили именно так.
Comment es-tu parvenu à cette conclusion ? Как ты пришёл к этому выводу?
où nul être vivant n'est jamais parvenu. Куда ворон костей не заносил.
Il est parvenu à faire du centre une force. Он превратил центристов в силу.
Je suis parvenu à voir un certain nombre de données. и получил достаточно статистических данных.
Même mon père n'est pas parvenu à les réconcilier. Даже мой отец не мог помирить их.
L'un des véhicules n'est pas parvenu à forcer le barrage ; Один БТР не смог прорваться через пограничный переход;
Singapour est parvenu au statut de pays riche avec une unique stratégie de développement. Сингапур добился статуса богатой страны с помощью уникальной стратегии развития.
Et je suis parvenu à passer un peu de temps avec le premier ministre. Я также провел некоторое время в компании премьер-министра.
Après tout, si le Pakistan y est parvenu, pourquoi pas la Corée du Nord ? В конце концов, если Пакистану это удалось, то почему то же самое не может получиться у Северной Кореи?
Malgré des pressions considérables, le gouvernement Timochenko est parvenu à contrôler le déficit budgétaire. В результате огромного напряженного труда правительство Тимошенко преуспело в том, чтобы удерживать под контролем дефицит бюджета.
Bush est également parvenu à modifier l'orientation du message américain dans l'hémisphère sud : Буш также оказался в состоянии частично изменить тон Америки в западном полушарии:
Mais bien sûr, une fois parvenu à ce stade, vous n'êtes pas entièrement satisfait. Конечно, пройдя весь этот путь, вы не хотите останавливаться.
Après quelques heures, je suis finalement parvenu à un crâne de dodo plus ou moins correct. И за несколько часов я наконец-то вылепил довольно приличный череп додо.
Bien que l'on soit parvenu à un accord (réduction des déficits budgétaires de moitié en 2013 ; Хотя согласие и достигнуто (2013 определён как год, к которому бюджетные дефициты должны быть сокращены на половину;
Mais lorsque j'y suis parvenu, j'ai vu beaucoup d'ordures en plastique et de débris. Но когда я спустился туда, я обнаружил огромное количество пластикового мусора и других отходов.
ce n'est pas par hasard que le gouvernement de Berlusconi est parvenu au bout de son mandat. не случайно правительство Сильвио Берлускони оставалось у власти в течение всего своего избирательного срока.
elle ne demande pas de déterminer si le Kosovo est oui ou non parvenu au statut d'état." он не касается того, достигло или нет Косово государственности".
Le fait d'être parvenu à un accord avant la réunion a donné à l'Europe un rôle plus conséquent. Согласование общих позиций перед совещанием повысило роль Европы.
Plus largement, l'Islam n'est pas parvenu à supplanter d'autres modèles identitaires, comme le statut économique et social. В более широком смысле ислам не смог вытеснить другие модели личности, такие как класс и экономический статус.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.