Exemples d’usage de "pas plus que" en français avec traduction en russe

<>
Traductions: tous49 autres traductions49
Pas plus que les majorités. Большинства не могут.
Pas plus que l'Europe. Нет таких оснований и у Европы.
Pas plus que le parlement. Парламент не может.
Pas plus que les autres espèces." Не более, чем любые другие особи."
Je n'en sais pas plus que vous. Я знаю об этом не больше вашего.
Je n'en sais pas plus que toi. Я знаю об этом не больше твоего.
Pas plus que cela ne mènerait à l'inflation. Эта схема также не будет инфляционной.
Pas plus que l'ancien Président Akbar Hachemi Rafsandjani. Это же касается и бывшего президента Акбара Хашеми Рафсанджани.
le jeu ne s'arrête pas, pas plus que l'Histoire. игра не закончится, как и история.
Et bien elles ne me perturbent pas plus que mon acouphène. Ну, они беспокоят меня не больше, чем звон в ушах.
Pas plus que cela ne représente une question de discipline fiscale. Ничего из этого не является также вопросом фискальной дисциплины.
Pas plus que l'émergence d'une nouvelle personnalité providentielle ne se fera facilement. Появление же еще одной судьбоносной фигуры является не таким легким делом.
Un défaut de paiement sera sans doute pénible, mais pas plus que les autres solutions. Дефолт был бы болезненным - но таким было бы любое другое решение.
Les dirigeants communistes (pas plus que Solidarnosc) n'ont envisagé un seul instant qu'ils pourraient perdre. Правящим коммунистам (как и Солидарности) никогда не приходило в голову, что они могут проиграть.
Pas plus que je n'ai introduit la question de l'homosexualité dans le débat sur ma nomination. Не вносил я также и вопрос о гомосексуализме в спор по поводу моего назначения.
Les armes de destruction massive n'ont jamais été trouvées pas plus que ne furent établis les liens avec Al-Qaida. Оружие массового поражения не было найдено, и связь с ал Каедой не была установлена.
La suprématie du droit n'est pas la même chose que la démocratie, pas plus que l'une ne garantie l'autre. Власть закона - это не то же самое, что демократия, и наличие одного не всегда гарантирует наличие другого.
Pas plus que les Palestiniens ne doivent souffrir comme s'ils agissaient d'un seul mouvement, représentant tous une menace terroriste collective. И все палестинцы не должны страдать, словно они действуют как единое целое, несущее коллективную угрозу терроризма.
tant qu'il restera à la Maison Blanche, sa volonté de poursuivre les terroristes ne faiblira pas, pas plus que celle de son peuple. до тех пор, пока он находится в Белом Доме, он не допустит никаких послаблений в вопросе преследования преступников, и также поступит и вся нация.
Et ce n'est pas de notre faute, pas plus que quand nos germes se transmettent à des gens qui ne sont pas immunisé. И в этом нашей вины, во всяком случае, не более, чем когда наши микробы губят народы, не успевшие приобрести иммунитет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !