Ejemplos del uso de "pensait" en francés con traducción "думать"

<>
Il pensait même que je mentais. Он даже думал, что я лгу.
Elle pensait que j'étais médecin. Она думала, что я врач.
Il pensait que j'étais déjà assez folle. Он и так думал, что я достаточно сумасшедшая.
Les enfants viendraient - ou on pensait qu'ils viendraient. Куда будут приходить дети, ну покрайней мере мы так думали.
Je pensais que tout le monde pensait en images. я думала, что все думают образами.
Mais elle ne pensait à rien et ne faisait que pleurer. Но она ни о чём не думала и только плакала.
On apprend donc quelque-chose sur ce qu'on pensait savoir. Но также это говорит нам и об одной из тех вещей, о которых мы думали, что мы знаем.
Tout le monde pensait que les quatre policiers iraient en prison. Все думали, что четверо полицейских получат сроки.
Et tout le monde à l'extérieur pensait que nous étions mourants. Все вокруг думали, что мы умираем.
On pensait aussi avoir ce robot-là qui nous avertirait des dangers. Еще мы думали, что робокоп будет оберегать наши жизни
Aristote pensait que l'éthique n'était pas vraiment comme les maths. Аристотель думал, что этика не так уж похожа на математику.
Il pensait avoir créé quelque chose qui aurait réduit la souffrance en guerre. Он думал, что спроектировал что-то, что поможет уменьшить страдания на войне.
Tous le monde pensait qu'il fallait les envoyer en Inde ou en Chine. Все думали - отправить всё в Китай или Индию.
Il pensait que Ronald Reagan avait prouvé que les déficits fiscaux ne comptent pas. Он думал, что Рональд Рейган показал, что финансовые дефициты не имеют значения.
En fait, je pense que la plupart pensait que j'étais un peu folle. На самом деле, я думаю, что многие решили, что я слегка сумасшедшая.
Parce qu'il pensait qu'une nation ne devait jamais reproduire ses erreurs du passé. Потому что он думал, что народ никогда не должен повторять ошибок прошлого.
Tom se demandait ce qui l'attirait tant à la fin de toutes les phrases et pensait : Том спрашивал себя, что же так влечёт её всегда в конец предложений, и думал:
Elle disait qu'il ne pensait et ne parlait jamais de Dieu, ne croyait pas en Dieu. Она сказала, что он никогда не думал о Боге, никогда не говорил о Боге, не верил в Бога.
M. Klaus, qui pensait que la Slovaquie, moins performante économiquement, entravait les Tchèques, n'émit aucune objection. Клаус, который думал, что менее успешная в плане экономики Словакия сдерживает чехов, не препятствовал такому развалу.
Quand ces hallucinations furent décrites la première fois on pensait qu'elles pouvaient être interprétées comme des rêves. Когда все это было впервые описано думали, что можно трактовать все это как сон
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.