Ejemplos de uso de "phrase" en francés con traducción al ruso

<>
En une phrase, c'est : Вот она в двух словах:
Ta petite phrase est trop proprette. Твоё предложеньице слишком чистенькое.
J'ai donc simplement choisi une autre phrase. Я просто выбрал очередную строчку из списка.
Ce qui peut être résumé en une seule phrase : Можно обобщить все это в одно утверждение:
Comme le rappelle cette fameuse phrase de Mahatma Gandhi : Как говорил Махатма Ганди:
Son fils a répété cette phrase en 2003, en ajoutant : Его сын повторил его слова в 2003 г., прибавив:
Et vous devez avoir un slogan, vous savez, une phrase toute faite. И приходится иметь персональное кредо, как бы заранее заготовленное заявление.
Et dans un sens, c'est Buckminster Fuller qui a inventé cette phrase. В некоторой степени Бакминстер Фуллер - создатель этого понятия.
En fait, la phrase la plus connue de Martin Luther King était à l'état Trois. Однако, фактически, самая знаменитая цитата из Мартина Лютера Гинга была на Уровне Три.
La victoire éclair d'Israël rappelle la phrase de Hegel à propos de "l'impuissance des gagnants" : Молниеносная победа Израиля напоминает об изречении Гегеля о "бессилии победителей".
Cette situation se résumait très bien dans cette phrase de John Connolly, alors ministre des finances du Président Nixon: Тогда ситуацию хорошо охарактеризовал Джон Коннолли - министр финансов США при президенте Никсоне:
Et l'idée était bien sûr de rendre cette phrase si précieuse qu'en tant que public vous hésiteriez : А идея была в том, чтобы орнамент выглядел настолько дорогим, чтобы зритель оказался перед дилеммой:
"Ma vie continue dans celle de mes enfants ", déclarons-nous, mais pour une personne seule, cette phrase sonne creux. "Моя жизнь продолжается в жизни моих детей", - говорим мы, но для индивидуума это ничего не значащие слова.
Et avec l'aide de 100 volontaires, en une semaine, nous avons créé cette phrase assez florale qui disait : С помощью 100 добровольцев за неделю мы создали этот растительный орнамент, сложившийся в слова:
Cette phrase doit avoir une résonance particulière à un moment où l'Allemagne et la Grèce contemplent leur destin commun. Это строка резонирует с тем, как Германия и Греция размышляют над своей общей судьбой.
Tant la phrase que son inaction prennent tout leur sens à la lumière de son édifice intellectuel (aujourd'hui anéanti). Как заявление Гриспэна, так и отсутствие действий с его стороны имеют смысл, в рамках его (теперь разрушенной) интеллектуальной системы.
Je voudrais terminer en vous montrant une animation de la structure, et vous transmettre une phrase de Jorge Luis Borges. В заключение я хотел бы показать вам анимацию этой структуры, и закончить цитатой из Хорхе Луис Борхеса.
Ce n'est pas si souvent que j'associe les mots honnêteté et intégrité à Limbaugh, mais c'est vraiment dur de contester cette phrase. Я нечасто связываю слова честность и прямолинейность с Лимбо, но в этом случае с ним невозможно не согласиться.
après tout, pour reprendre la célèbre phrase du Général de Gaulle, il est difficile de gouverner un pays où il existe 246 variétés de fromage. как-то Шарль де Голль сказал, что трудно управлять страной, в которой есть 246 видов сыра.
A la place, nous avons étudié un petit, tout petit ver rond appelé C. Elegans, qui a juste la taille d'une virgule dans une phrase. Вместо этого, мы изучали маленького, крохотного круглого червя C. elegans, размером примерно с запятую.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.