Usage examples of "polonais" in French with translation to Russian

<>
Pour défendre les plombiers polonais В защиту польских сантехников
Les Polonais devraient se poser la question suivante : Поляки должны задать себе следующий вопрос:
Mais le plombier polonais n'est qu'un piètre croquemitaine. Но на самом деле "польский водопроводчик" как пугало не выдерживает критики.
Depuis septembre 1939, les Polonais savent que la puissance militaire doit être réelle pour être efficace. Сентябрь 1939 года стал уроком для каждого поляка, так как они осознали, что военная мощь должна быть реальной, чтобы стать эффективной.
Le catholicisme polonais a confondu les sceptiques et les critiques jusqu'à présent. Польский католицизм не раз сбивал с толку скептиков и критиков ранее.
Cette position correspond entièrement à la vision de l'unité européenne soulignée par le pape polonais. Такая позиция полностью совпадает с видением европейского единства, на которое неоднократно указывал Папа римский - поляк по национальности.
Les communistes polonais n'avaient aucune intention de mettre en place une démocratie : Польские коммунисты не намеревались строить демократию;
De plus, bon nombre de Polonais estiment qu'ils ont peu à montrer pour soutenir le gouvernement. Более того, многие поляки не поддерживают собственное правительство.
Les dissidents polonais se retrouvèrent en prison ou furent contraints à l'exil. Польские диссиденты оказались в тюрьме или в изгнании.
Seront-ils capables de se sentir européens comme l'ont toujours fait les Polonais ou les Tchèques ? Смогут ли они почувствовать себя европейцами, подобно полякам или чехам, всегда считавшим себя таковыми?
Si des médecins, des informaticiens ou des ingénieurs (sans parler des légendaires plombiers polonais !) Если бы врачи, специалисты по компьютерам или инженеры (не говоря уже о всем известных польских сантехниках!)
Je crois que les Polonais vont une fois de plus défendre leur droit d'être traité avec dignité. Я верю в то, что поляки в очередной раз смогут защитить свое право на то, чтобы к ним относились с достоинством.
Un débat au parlement polonais sur cette proposition de loi est fixé pour septembre. Следующим шагом должно стать обсуждение в польском парламенте предложенного закона о наркотиках, которое должно начаться в сентябре.
Après des décennies de privation de leur autonomie, les Polonais ont brusquement recouvré leur capacité à l'autodétermination. После десятилетий бесправия поляки вновь неожиданно обрели способность к самоопределению.
Peut-être bien, mais comme l'exprime si bien l'essayiste Polonais Stanislaw Jerzy Lec: Вполне возможно, однако, как сказал выдающийся польский эссеист Станислав Ежи Лец:
Il est évident que les Polonais ne doivent pas pour autant s'accommoder des taux de corruption actuels. Конечно, поляки не должны довольствоваться сегодняшними уровнями коррупции.
Lech Wałęsa et Władysław Bartoszewski, le Mandela polonais, ont en particulier été attaqués sans pitié. Действительно, Лех Валенса и Владислав Бартошевский, польский Мандела, подверглись безжалостному нападению.
Mais cela intéresse les Néerlandais, et certains Polonais soupçonnent bizarement les Néerlandais de vouloir s'approprier leur pays. Но такой интерес есть в Голландии, и некоторые поляки странным образом подозревают голландцев в том, что они хотят захватить их страну.
le quotidien Gazeta Wyborcza, un grand titre polonais, a mené une campagne de sensibilisation récemment. недавняя кампания по общественному информированию, проведенная ведущей польской ежедневной газетой "Gazeta Wyborcza", собрала более 23 000 подписей за пять дней по петиции, призывающей к изменениям в текущем законодательстве по наркотикам.
Les Polonais occupaient déjà des emplois agricoles, dans la betterave sucrière et les vendanges, même à l'époque communiste. Поляки работали на некоторых видах сельскохозяйственных работ - на уборке сахарной свеклы и винограда - даже в коммунистическую эпоху.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!