Ejemplos del uso de "pourcentage" en francés con traducción "процент"

<>
Voilà le pourcentage que nous recyclons. Вот такой процент, который мы рециклируем.
Le plus faible pourcentage de créateurs d'entreprises. Самый низкий процент предпринимателей, начинающих бизнес.
C'est en quelque sorte le même pourcentage. Но это те же самые проценты.
On calcule donc le pourcentage de réduction par an. Поэтому мы считаем процент снижения в год.
mais exprimés en pourcentage du PIB, les excédents allemands sont supérieurs. но, если посмотреть в процентах от ВВП, активное сальдо Германии еще больше.
Donc ils calculent le pourcentage d'évolution annuelle de l'économie. Таким образом, они считают процент годового роста экономики.
Le rapport paru en mars étudie également le pourcentage de poursuites judiciaires: В этом докладе, опубликованном в марте, также исследуется процент судебных дел:
Si vous regardez l'application iPhone, le pourcentage est beaucoup plus grand. Если взглянуть, например, на приложения iPhone, то здесь процент значительно выше.
Et nous offrons la possibilité aux entrepreneurs de partager un pourcentage de leurs recettes. Мы разрешаем предпринимателям делить проценты от их доходов.
Ainsi, un pourcentage très élevé de ce qui existe n'est pas réellement connu. Поэтому очень большой процент того, что в природе на самом деле есть, нам просто не известен.
"Quel pourcentage du jour et de la nuit passez vous à penser à cette personne?" "Какой процент дня и ночи вы думаете об этом человеке?"
Malgré cette loi, le pourcentage de législatrices dans nombre de ces pays reste très bas. Однако, несмотря на эти законы, процент женщин-законодателей во многих этих странах остается очень низким.
Milgram a demandé à 40 psychiatres, "Quel pourcentage de citoyens américains iront jusqu'au bout ?" И Милгром опросил 40 психиатров, "Какой процент американских граждан дойдут до конца шкалы?"
En conséquence de quoi, le pourcentage d'étudiants qui abandonnent leurs études augmente de manière alarmante. В результате, процент детей, бросающих школу, возрастает с угрожающей прогрессией.
Des subventions permettent de déduire un pourcentage fixe d'une partie des impôts sur le revenu. Одна такая субсидия разрешает вычитание фиксированного процента определенных расходов из подоходного налога.
C'est le pourcentage de la population atteint d'une maladie mentale dans l'année précédente. Вот тут показан процент населения, страдавшего от какой-либо психической болезни в прошлом году.
Le pourcentage d'indécis restant élevé (47%), à quelques jours du scrutin, rien n'est encore joué. Процент не определившихся избирателей остается довольно большим и составляет около 47%, так что все может решиться в последние дни перед голосованием.
Dans les zones où le pourcentage d'illettrisme est très élevé, nous utilisons le spectacle de marionnettes. Там, где процент неграмотности очень высок, мы используем куклы.
Quel pourcentage de ces bombes ont réellement atterri à l'intérieur du périmètre de 206 hectares de l'usine ? И как вы думаете, какой процент этих бомб приземлился на территории завода площадью 700 акров?
en pourcentage du PIB, il s'élève à 5 pour cent, contre 5,2 pour cent pour l'Allemagne. в виде процента от ВВП оно составляет 5%, в то время как в Германии данный показатель равен 5,2%.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.