Exemplos de uso de "pourra" em francês com tradução para o russo

<>
Faites-les mieux, car on pourra les acheter." Лучше делайте вот это, потому что мы можем это себе позволить."
Qui pourra obtenir assez de ce monde? Кто сможет заполучить достаточно от мира?
Mais cela pourra uniquement se produire avec un investissement considérable. Но это может случиться только при наличии значительных инвестиций.
Est-ce qu'il pourra venir demain ? Он сможет прийти завтра?
Croire que l'on pourra conclure la paix sans eux relève du fantasme. Верить в то, что мир может быть достигнут без участия радикальных элементов является просто фантазией.
Bientôt, l'homme pourra aller sur la lune. Вскоре человек сможет отправиться на Луну.
Votre journal pourra vous montrer la météo en direct plutôt que de l'actualiser. Ваша газета теперь может показать Вам актуальный прогноз погоды проще, если бы Вы для этого воспользовались компьютером.
Et j'espère que bientôt on pourra le confirmer. И я надеюсь, в ближайшем будущем мы сможем подтвердить наши находки.
Certes, la Libye pourra survivre à la triste perspective d'une guerre civile post-autoritaire. Ливия, разумеется, может избежать мрачной перспективы поставторитарной гражданской войны.
Et l'on pourra avancer et arriver à quelque chose. И мы сможем двигаться вперед, основываясь на этом результате, и действительно добиться чего-то.
Une telle évolution ne pourra être amenée que par un développement capitaliste fructueux et soutenu. А он может появиться на свет только после успешного и устойчивого капиталистического развития.
Une Palestine divisée ne pourra pas plus assurer son indépendance. А разделенная Палестина никогда не сможет обрести независимость.
il ne pourra peut-être pas changer son image, mais il peut devenir plus efficace. Возможно, ему не удастся изменить свой образ, но он может стать более эффективным органом.
La politique étrangère ne pourra plus jamais être la même. Внешняя политика уже не сможет оставаться прежней.
Mais son mandat prendra fin l'année prochaine et il ne pourra pas le renouveler. Но его срок заканчивается в следующем году и он не может выдвинуть свою кандидатуру на следующий.
On ne pourra jamais gagner 4-0 tous les week-ends. Мы никогда не сможет выигрывать каждые выходные со счетом 4-0.
"Rien ne pourra remplacer le monde réel et le contact avec les gens, "déclare-t-il. "Ничто не может заменить выход в реальный мир и общение с реальными людьми", - говорит он.
C'est seulement alors que le passé pourra vraiment être passé. Только тогда прошлое действительно сможет стать прошлым.
Grâce à la destruction des équipements, la Syrie ne pourra plus produire de nouvelles armes chimiques. Уничтожение оборудования означает, что Сирия не может больше производить новое химическое оружие.
Sinon, aucun rempart ne pourra plus contenir la colère des Palestiniens. Если он этого не сделает, то никакая стена не сможет сдержать гнев палестинцев.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!