Ejemplos del uso de "prête" en francés

<>
Ne me prête pas attention. Не обращай на меня внимания.
Ne lui prête pas attention. Не обращай на неё внимания.
prête à faire des affaires." "Африка открыта для бизнеса".
On leur prête des pouvoirs magiques. Считается, что они обладают магической силой.
N'y prête simplement pas attention ! Просто не обращай внимания!
Qui donne au pauvre prête à Dieu. Кто бедному дает, тому бог вернет.
L'Europe semble également prête à décevoir. Рассчитывать на Европу, похоже, тоже не приходится.
Qui donne aux pauvres prête à Dieu. Кто бедному дает, тому бог вернет.
Le troisième argument prête largement à polémique. Третье заявление весьма спорное.
Je n'y prête pas la moindre attention. Я не обращаю на это ни малейшего внимания.
Cette rivière prête son nom à l'Inde. Река названа от слова Индия.
C'est viande mal prête que lièvre en buisson. Цыплят по осени считают.
Il ne prête jamais attention à ce que je dis. Он никогда не обращает внимания на то, что я говорю.
Ne prête pas attention à ce qu'il a dit. Не обращай внимания на то, что он сказал.
Une partie de moi est prête à se laisser aller. Часть меня хочет вырваться на волю.
J'étais toute excitée, j'étais prête à faire la différence. Я сгорала от нетерпения сделать что-то значимое.
On prête en effet à Kim Jong-il le commentaire suivant : Фактически, Ким Чен Ир сказал:
Les sons quotidiens peuvent être vraiment intéressants si on y prête attention. Повседневные звуки могут оказаться очень интересными, если прислушаться.
Elle sera prête à vous aider pour vous amener à la vérité. Будет проявлять отзывчивость и готовность помочь Вам в поисках правды.
Oh, je sais quand la noix de coco est prête à tomber. О, я знаю, когда кокосовый орех собирается упасть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.