Usage examples of "puisse" in French with translation to Russian

<>
Penses-tu que quiconque puisse me voir ? Думаешь, меня кто-то может увидеть?
Je doute qu'il puisse le faire. Сомневаюсь, что он сможет это сделать.
Pensez-vous que quiconque puisse nous voir ? Вы думаете, нас кто-то может увидеть?
Je ne pense pas que je puisse partir tôt. Не думаю, что смогу рано уйти.
Penses-tu que quiconque puisse nous voir ? Думаешь, нас кто-то может увидеть?
Je ne pense pas que je puisse le faire. Не думаю, что смогу это сделать.
Pensez-vous que quiconque puisse me voir ? Вы думаете, меня кто-то может увидеть?
Il nagea jusqu'à ce qu'il ne puisse plus nager. Он плавал, пока не смог плавать больше.
Quel dommage qu'elle ne puisse pas venir ! Как жаль, что она не может прийти!
John n'est pas le genre de personne qui puisse te trahir. Джон не тот человек, который сможет предать тебя.
Tu es le seul qui puisse m'aider. Ты единственный, кто может помочь мне.
L'espoir qu'un soulèvement populaire puisse renverser le régime a fait long feu. Надежды на то, что народное восстание сможет свергнуть режим, угасли.
Croyez-vous que la situation puisse s'améliorer ? Вы считаете, ситуация может улучшиться?
Donc, peut-on éteindre les lumières, s'il vous plaît, qu'on puisse la voir ? Можно выключить свет, чтобы мы смогли это увидеть?
Tom est la seule personne qui puisse m'aider. Том - единственный, кто может мне помочь.
l'idée qu'une femme Dalit puisse diriger l'Inde était inconcevable pendant 3000 ans. идея о том, что женщина из касты далитов сможет возглавить Индию, считалась невероятной в течение 3000 лет.
Laisse les mains là où je puisse les voir. Держи руки так, чтобы я мог их видеть.
Vous arrêtez de faire ce que vous faites pour qu'on puisse avoir cette réunion. Просто бросьте сейчас все свои дела, чтоб мы смогли провести собрание."
pour que cette manière d'écrire puisse être copiée. и эта форма записи могла быть впоследствии скопирована.
En effet, il est fort peu probable que le canal du marché obligataire puisse stimuler la croissance. Действительно, рынок облигаций вряд ли сможет стимулировать экономический рост.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!