Usage examples of "rencontre" in French with translation to Russian

<>
François Hollande à la rencontre du monde Франсуа Олланд встречается с миром.
Ensuite il rencontre Ben Kenobi. А потом он встречает Бена Кеноби.
C'était notre première rencontre. Это была наша первая встреча.
Le réseau global de Mme Clinton rencontre déjà des difficultés, en particulier avec la Chine. Глобальная сеть г-жи Клинтон уже начинает сталкиваться с препятствиями, в особенности это касается Китая.
L'art est une rencontre viscérale avec les idées les plus importantes de votre foi. Это способ внутреннего столкновения с наиболее важными аспектами веры.
Peut-être que Lenny vous en a parlé, mais Pour moi, la plus grande révolution relative à la rencontre entre le téléphone et Internet, c'est l'iPhone. Я думаю, самый большой прорыв в слиянии Интернета и телефона был с iPhone.
Je la rencontre une fois par semaine. Я встречаюсь с ней раз в неделю.
Je rencontre toutes sortes de gens ; Я встречаю разных замечательных людей;
Ce fut notre première rencontre. Это была наша первая встреча.
Et naturellement, je rencontre beaucoup de résistance, parce que c'est considéré comme anti-intellectuel et contraire à un apprentissage sérieux. И, конечно же, я сталкиваюсь с большим сопротивлением, потому, что это считается не интеллектуальным и противоречит серьезному обучению.
Ces profondes émotions israéliennes sont le résultat de la rencontre entre le poids du passé et la "facilité" du présent. Эти глубокие эмоции израильтян являются продуктом столкновения груза прошлого и "возможностей" настоящего.
On rencontre fréquemment des phénomènes exponentiels dans la nature. Зависимость в виде клюшки встречается часто.
Parfois je le rencontre en boîte. Я иногда встречаю его в клубе.
Cette rencontre est un événement positif. Данная встреча - это хорошее событие.
Sur ces deux fronts, l'Union européenne rencontre des difficultés similaires à celles que connaissait l'empire austro-hongrois en 1907. По обоим пунктам ЕС в 2007 году столкнулся с проблемами, очень похожими на те, с которыми столкнулась Австро-Венгрии в 1907 году.
Si vous me le permettez, je vais vous raconter l'histoire de la rencontre fortuite entre le problème de ma patiente et la solution d'un physicien. Если вы позволите мне небольшое творческое отступление, то я расскажу вам историю счастливого столкновения проблемы моей пациентки с решением в области физики.
Le connectome est ce lieu où l'acquis rencontre l'inné. Коннектом - это то место, где природа встречается с воспитанием.
Tu te souviens de notre première rencontre ? Ты помнишь нашу первую встречу?
Quand le néolibéralisme rencontre le néo-confucianisme Встреча неолиберализма с неоконфуцианством
EUPOL a eu un début difficile, perdant son premier chef de mission, et rencontre de sérieuses difficultés à recruter du personnel qualifié. EUPOL начала свою работу слабо, потеряв своего первого командующего, и сталкивается с серьёзными проблемами при найме сотрудников высокого ранга.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!