Exemples d’usage de "rentable" en français avec traduction en russe

<>
Les technologies de l'information sont une forme rentable de capital. Информационные технологии являются рентабельной формой капитала.
Même s'ils ont raison, ce n'est pas clair que ce soit rentable. Даже если они правы, не ясно, действительно ли кресла рентабельны.
L'Alliance s'est transformée en une véritable organisation de gestion de la sécurité, flexible, efficace et rentable. Альянс превратился в настоящую гибкую, эффективную и рентабельную организацию управления безопасностью.
beaucoup d'entreprises publiques ont été privatisées et sont devenues rentables ou bien ont été liquidées. многие государственные корпорации Китая стали рентабельными частными предприятиями или были закрыты.
Le point crucial, c'est que beaucoup de ces technologies vertes ne sont pas rentables, du moins pas encore. Важным моментом является то, что многие зеленые технологии являются не рентабельными, по крайней мере пока.
Or, alors que le gouvernement souhaitait palier au processus d'extraction de moindre qualité par un processus de transformation de haut niveau, De Beers a contrecarré en organisant à l'étranger des opérations de taille de diamants plus rentables. Но в то время как правительство хочет перейти от добычи, не требующей высокой квалификации, к более высококвалифицированному труду - переработке, De Beers препятствует этому, потому что у этой компании уже есть стабильные, рентабельные предприятия по огранке за границей.
Et si la compassion est également rentable? Что если сопереживание также приносит прибыль?
L'exploration peut donc être rentable en elle-même. Исследования могут самоокупаться.
Cet investissement déséquilibré n'est ni équitable ni rentable. Такое неравное инвестирование не является ни справедливым, ни эффективным.
Et le secteur est d'ores et déjà rentable : И этот сектор уже прибылен:
Pour cette raison, c'est bien plus rentable pour notre trésorerie. В результате этого наши денежные поступления увеличиваются.
Et la mythologie n'est pas rentable, enfin, jusqu'à maintenant. Но мифология - дело неприбыльное, по крайней мере, на сегодня.
Voilà pourquoi, contre toute attente, les banques ont soudain l'air rentable. Вот почему банки внезапно стали столь доходны.
Investir aux Etats-Unis n'est pas particulièrement rentable pour les étrangers. Иностранцы не очень много зарабатывают на инвестициях в США.
Ça modifie juste le délai avant que cela soit rentable, comparé à l'électricité du réseau. Просто это влияет на период окупаемости, если вы сравниваете его с проектом по проводному электричеству.
Le pays se porte plutôt bien - et est en bonne voie pour devenir de plus en plus rentable. Страна преуспевает - и собирается стать еще более привлекательной.
Une acquisition aura toujours l'air rentable, en rétrospective, si le prix de la ressource en question augmente. Приобретение всегда будет выглядеть выгодным, если оглядываться назад после того, как цены на ресурсы выросли.
La bourse favorise souvent les pionniers, de telle sorte qu'être rapide mais avoir tort peut encore être rentable. Торги на бирже зачастую благоволят первопроходцам, поэтому быть первым и ошибаться все еще может быть выгодно.
L'augmentation de l'endettement est très rentable quand la tendance est haussière mais est très risquée à la baisse. Положительный момент - это то, что увеличение заёмного капитала для повышения прибыли увеличивает доходы, а отрицательный - то, что это связано с риском.
Pour que tout cela soit rentable, ils ne peuvent se permettre de se laisser influencer par le patriotisme ou par les sentiments. Чтобы сделать это с выгодой, они не могут позволить себе поддаться патриотическому порыву или сентиментальным чувствам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !