Ejemplos del uso de "saurait" en francés
Une politique monétaire contradictoire ne saurait durer.
Валютная политика, которая находится в состоянии войны с самой собой, долго не продержится.
PRINCETON - La tâche ne saurait être aisée :
ПРИНСТОН - Даже не ожидалось, что задача будет простой:
Aucune élection ne saurait mettre en danger leurs soldats.
Они опасаются, что в случае отсутствия выборов, их солдаты окажутся под угрозой.
Cela étant, cette récompense ne saurait remplacer pas les brevets.
Это говорит о том, что призовой фонд не заменит собой патенты.
Nulle démonstration de force militaire ne saurait arranger les choses ;
Никакая демонстрация военной мощи не поможет;
L'importance d'une telle décision ne saurait être sous-estimée.
Важность данного решения невозможно переоценить.
Un partage mal avisé de l'Afghanistan ne saurait constituer un dénouement souhaitable ;
Слабый, разделенный Афганистан едва ли является желательным результатом:
Une telle transformation de la gouvernance mondiale ne saurait se limiter à la politique économique.
Но это изменение в системе глобального управления не должно ограничиваться экономической политикой.
Mais je pensais que, peut-être la fourmi ne le saurait pas, elle emménagerait probablement.
Но я подумал, возможно, муравей и не заметит, и наверное туда переедет.
Ce n'est qu'à travers sa punition que saurait être contenue l'indignation du peuple.
И только наказав его, можно будет сдержать гнев народа.
En même temps, l'absence de réformes institutionnelles ne saurait servir de prétexte à l'inaction.
Тем временем, отсутствие институциональной реформы не должно служить предлогом для бездействия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad