Sentence examples of "se balancent" in French

<>
La scène la plus spectaculaire et choquante montre des parties entières de la foule - des centaines de gens - qui se balancent visiblement d'un côté à l'autre, à l'unisson, non seulement entre eux, mais avec le pont. Самые драматические и шокирующие съемки показывают целые части толпы - сотни людей - качающихся из стороны в сторону в унисон, не только друг с другом, но и с мостом.
Mais dans ce cas parce que l'intérieur se balance librement par rapport à la sphère, il reste sur une pointe. Но в данном случае, поскольку внутренняя часть свободно качается по отношению к сфере, она может встать на одну сторону.
Mais dans ce cas parce que l'intérieur se balance librement par rapport à la sphère, il reste sur une pointe. Но в данном случае, поскольку внутренняя часть свободно качается по отношению к сфере, она может встать на одну сторону.
ET quand il s'effondre inévitablement, les meilleurs et les plus intelligents cherchent l'équivalent financier d'une injection de drogue - dans le cas présent, ils balancent d'énormes quantités d'argent public dont on a bien besoin dans un genre de trou bien différent. А когда он неминуемо лопается, лучшее и очевидное достижение - финансовый эквивалент "мусорного вброса", в этом случае - вброс огромных объёмов столь нужных общественных денег в дыру совсем иного рода.
Souvent les révolutions balancent entre les extrêmes avant que les forces susceptibles de renverser le gouvernement soient assez fortes et aient la légitimité voulue pour gouverner. Революции часто колеблются между крайностями, прежде чем силы, достаточно значительные для того, чтобы свергнуть правительство, станут достаточно значительными и легитимными для того, чтобы править.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.