Exemples d’usage de "se brider" en français avec traduction en russe

<>
La stratégie délibérée du Mouvement Vert est freinée par les Etats-Unis, l'Europe et surtout Israël, qui ressentent l'impérieuse nécessité de brider les ambitions nucléaires du gouvernement iranien. Осмотрительный подход "Зелёного движения" осложняется ощущением срочности, имеющимся у США, ЕС и особенно у Израиля по поводу ядерных амбиций иранского правительства.
Néanmoins, lors de leur récent sommet à Bruxelles les dirigeants européens ont réussi à commencer à brider le pouvoir de la BCE et celui des agences de notation américaines. Кстати, одним из положительных решений лидеров ЕС на недавней встрече в верхах в Брюсселе было решение о начале процесса обуздания как ЕЦБ, так и влиятельности американских агентств оценки кредитного риска.
il faut remettre le pays au travail en stimulant l'économie, mettre fin à des guerres stupides, limiter les dépenses militaires, brider le prix des médicaments et enfin augmenter les impôts, au moins pour les plus riches. заставить Америку опять приступить к работе путем стимулирования экономики, прекратить бессмысленные войны;
Une banque centrale peut tirer la ficelle (augmenter les taux d'intérêt) pour brider une économie qui s'emballe. Центральный банк может тянуть тетиву (повышать процентные ставки), чтобы обуздать экономику, которая неустойчивыми темпами рвется вперед.
Jusqu'à présent, le parlement a constitué un outil efficace pour permettre au Guide Suprême de brider légitimement l'autorité présidentielle et il est difficile d'imaginer que les frères Larijani aient pu défier Ahmadinejad avec autant de force sans l'accord du Guide Suprême. До сих пор парламент был эффективным инструментом, позволявшим осаждать президентскую власть, поэтому трудно себе представить, чтобы братья Лариджани бросили такой резкий вызов Ахмадинежаду без одобрения Верховного лидера.
Maintenant que la diplomatie a échoué à brider les ambitions nucléaires de l'Iran, disent les adversaires du dialogue, il est temps de recourir aux mesures coercitives avant que l'Iran ne traverse le Rubicon nucléaire. В связи с провалом дипломатических усилий по обузданию ядерных амбиций Ирана, критики достижения договоренности заявляют, что настало время для перегруппировки и применения силы, пока Иран не перешел "ядерный Рубикон".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !