Beispiele für die Verwendung von "se marcher" im Französischen

<>
Marchés émergents et réforme financière mondiale Развивающиеся рынки и глобальная финансовая реформа
Donc, tout marche très bien. Таким образом, всё идёт хорошо.
C'est pour la marche à pied. Часть пути нужно пройти пешком.
Si rien ne marche, prenez un chien. Если ничего не действует, заведите собаку.
Je marche tous les jours. Я хожу пешком каждый день.
Pour le monde entier, j'étais le type qui marche. Для всего мира я был шагающим парнем.
Qu'est-il arrivé à la volatilité du marché ? Почему замедлилось развитие рынков?
Ça marche comme sur des roulettes. Все идет как по маслу.
J'ai marché trois quarts de mile. Я прошёл три четверти мили.
Cela ne marche pas avec un mécanisme de diffusion qui touche tout le monde de manière uniforme. Он не будет работать от широковещания, действующего на всех одинаково.
Je marche jusqu'à l'école tous les jours. Я хожу до школы каждый день.
Voici un patient paraplégique qui marche en attachant ces exosquelettes sur lui avec des sangles. парализованный пациент шагает с помощью этих экзоскелетов.
Prenons maintenant le cas d'autres marchés émergeants majeurs. А теперь рассмотрим основные развивающиеся рынки.
Marche lentement et je te rattraperai. Иди медленно, а я тебя догоню.
J'ai marché 10 kilomètres aujourd'hui. Я сегодня прошёл десять километров.
Pour les économistes comportementalistes, par exemple, les acteurs du marché se comportent souvent de manière peu rationnelle. Например, поведенческая экономика подчеркивает то, что участники рынка часто действуют таким образом, что их не просто привести в соответствие с рациональностью.
C'est donc de cette façon qu'il marche. Вот, как он ходит.
La fin de la fête pour les marchés émergents Вечеринка развивающихся рынков закончена
Qu'est-ce que tu marches vite ! Как же быстро ты идёшь.
Nous avons marché environ six kilomètres à pied. Мы прошли пешком около шести километров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.