Usage examples of "siège" in French with translation to Russian

<>
Ce siège est-il libre ? Это место свободно?
On appelle cela le problème du conducteur du siège arrière. Мы называем его "назойливый пассажир с заднего сиденья".
"Il y a de quoi soutenir un siège !" - "Хватит, чтобы осаду выдержать!"
Elle a son siège à Zoug, en Suisse, où l'imposition est particulièrement favorable. Его штаб-квартира находится в Цуге в Швейцарии, где налогообложение особенно благоприятно.
Puis, quand ça n'a plus tenu, j'ai scié les essieux de mon siège de rechange et j'ai essayé avec ça. Когда это не сработало, я отпилила ось запасного сидения и использовала ее.
C'est la petite voix dans la tête où siège votre conscience. И этот голос у вас в голове - это местонахождение сознания.
Puis-je changer le siège Можно поменять место
Donc avec l'anonymat et 1500$ par siège sacrifié au test. Итак, анонимность и 1500$ за каждое разбитое сиденье.
Heureusement, l'ambassadeur, M. Ekéus l'appuya et soutint les inspecteurs pendant le siège. К счастью, посол Экеус поддержал эту инициативу и оказал поддержку инспекторам во время осады.
Ainsi Olam, une entreprise agroalimentaire dont le siège est à Singapour mais qui est centrée sur l'Afrique. Например, транснациональная сельскохозяйственная компания Olam, штаб-квартира которой находится в Сингапуре, является центральной компании Африки.
Enfin, la Commission européenne devrait recevoir un siège. И, наконец, одно место должно быть предоставлено Европейской комиссии.
En fait, c'est juste - vous voyez, ça se plie - c'est derrière le siège. Это, на самом деле, просто - как видите, оно складывается - эта штука за сиденьем.
D'autres dirigeants auraient dit que le Hamas mettrait fin au siège par la force. Согласно цитированным заявлениям остальных представителей руководства ХАМАСа, организация готовилась "снять осаду силой".
En outre, son siège à Abu Dhabi fait passer le message sans équivoque que promouvoir les énergies renouvelables n'est pas un geste "anti-pétrole ". Более того, то, что штаб-квартира находится в Абу-Даби, является недвусмысленным посланием, что продвижение возобновляемых источников энергии не является "антинефтяным".
Voudrais-tu échanger ton siège avec quelqu'un ? Ты не хотел бы поменяться с кем-нибудь местами?
Alors on se contente de ces sièges, et on attache le siège auto et la ceinture dessus. Поэтому у них есть многоместные сиденья и они пристёгивают детское кресло и ремень безопасности к нему.
Puis, le 5 mai 1945, le siège se termina soudain, lorsque la Hollande fut libérée par les alliés. Затем, 5-го мая 1945-го года, осада внезапно закончилась, когда союзники освободили Голландию.
Au fait, si vous pensez être très loin de ce pétrole, à 1 000 mètres sous votre siège, se trouve l'un des plus grands champs pétrolifères du monde. Кстати, если кто думает, что нефть от нас далеко, на 1000 метров ниже нашего зала [в Калифорнии] находится одно из крупнейших в мире действующих месторождений нефти.
Je donnai mon siège à la vieille dame. Я уступил своё место пожилой женщине.
Les nouveaux frais de bagages à main concernent les sacs rangés dans le compartiment supérieur, donc les petits sacs installés sous le siège seront toujours gratuits. Новая плата за ручную кладь распространяется на сумки в верхних багажных отсеках, поэтому небольшие сумки, размещаемые под сиденьем, останутся бесплатными.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!