Exemples d’usage de "soyez" en français avec traduction en russe

<>
Dans ce cas, soyez concis. Тогда надо быть кратким.
Un, ne dites pas que vous êtes authentique à moins que vous ne soyez vraiment authentique. Первое, говорите, что вы аутентичны если только, вы на самом деле таковыми являетесь.
Mais où que vous soyez, si vous êtes dans le tourisme, occupez-vous du côté voyages. но к какой бы области вы ни принадлежали, туризм, например, задумайтесь о том, что я сказал о паломничестве.
Je veux que vous soyez soulagés. Чтобы вы были свободны.
S'il est clé d'obtenir la sympathie et l'adhésion du peuple, soyez gentil avec les autochtones. Если ключевыми являются сердца и умы, то нужно избегать неприязни местного населения.
S'il vous plaît, soyez attentif Пожалуйста, будьте осторожны
Nous essayons de vous présenter ce que je crois être la partie la plus merveilleuse, le fait que vous soyez capable de parler à Milo avec votre voix naturelle. То, что мы сейчас собираемся показать, на мой взгляд, является наиболее потрясающей частью этого проекта - вы можете поговорить с Майло своим собственным голосом.
Ne soyez pas cruels envers les animaux. Не будьте жестоки к животным.
Bien que je comprenne que vous soyez un patriote israélien, je crois qu'il est possible de faire beaucoup pour réduire les tensions entre nos deux peuples afin d'atteindre une vraie réconciliation et la paix. Тогда как я понимаю, что вы являетесь патриотом Израиля, я верю, что многое можно сделать для того, чтобы уменьшить напряженность в отношениях между нашими народами, что в конечном счете приведет к истинному восстановлению отношений и установлению мира.
Et si vous le faites, soyez vrai. И если вы это сделаете, будьте неподдельны.
Soyez attentif quand vous traversez une rue animée. Будьте внимательны переходя оживлённую улицу.
En traversant une rue très fréquentée, soyez prudent. Переходя оживленную улицу, будь осторожен.
J'ai besoin que vous soyez avec moi. Я хочу, чтобы вы были вместе со мной.
Un de leurs principes est "Soyez un peu givrés." Одна из декларируемых ими ценностей гласит, "Будь немного странным".
Ne soyez pas trop agressif, ça ne marche pas. Не будьте излишне агрессивны, это не работает.
Comment se fait-il que vous soyez toujours aussi énergique ? Как у тебя получается быть всегда такой энергичной?
Soyez franc au sujet du bien que voulez entendre de vous. будьте честны относительно похвалы, которую вам хотелось бы услышать.
Ce que cela veut dire, bien sûr, c'est soyez solennel. Что это означает - конечно, будь важным.
Soyez conscient que vous n'éprouverez pas la même chose que l'interprète. Будьте готовы к тому, что вы переживете не то, что исполнитель.
Soyez donc prudents et essayez d'éviter les ébranlements qui peuvent saper votre société. Так что будьте осторожны, старайтесь избегать провалов, которые подорвут ваш бренд.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !