Ejemplos del uso de "tu as pu" en francés
Tu as fait tous ces films, ces films documentaires, destinés à un public très limité.
Снимаешь все эти фильмы, эти документальные фильмы для узкой аудитории.
Tu dois oublier chacune des choses que tu as apprise en nageant ces 23 dernières années.
Все то, чему ты выучился за последние 23 года плавания, ты должен позабыть.
Donc tu as copié - tu as fait la copie exacte du modèle du livre.
И так ты ископировал - ты в точности ископировал план в книге.
Et tu as proposé ce reportage stupide au National Geographic.
А ты пообещал эту статью "National Geographic".
S'il te plait, pourrais-tu venir dans l'Ohio, et viens avec cet homme que je suis sure que tu as trouvé à présent.
Не мог бы ты, пожалуйста, приехать в Огайо, и, пожалуйста, захвати с собой того мужчину, которого, я уверена, ты уже к этому времени нашел.
"Tu te souviens de cette patiente que tu as renvoyée chez elle ?
"Помните пациентку, которую вы послали домой?"
"Tu n'as jamais été vraiment sûr de ca, mais je peux t'assurer que cette particularité dont tu as tellement conscience m'inspire l'amour.
".Вы никогда не были в этом уверены, но смею Вас уверить, что та причуда, о которой Вы всегда помните, исключительно располагает.
Tu as testé avec 3, et tu as vu qu'avec 4 ça marchait mieux, c'est ça ?
Ты испробовал три и открыл, что с четырьмя лучше?
Tu as une identité, tu as un revenu, tu as de l'influence.
У тебя есть индивидуальность, есть доход, есть влияние.
Tu as un but dans la vie, mais tu ne sais pas ce que c'est, ce qui est sûr c'est que ce n'est pas d'être conseillère en gestion."
Я чувствовала, что в моей жизни есть цель, а я не знаю, в чем она, но практически полностью уверена, что она не в работе в консалтинге.
Mais ton visage était absolument sérieux lorsque tu as refermé le couvercle sur la boîte ronde où les allumettes, disais-tu, sont toujours rangés.
Но лицо твоё было абсолютно серьёзным, когда ты накрыл крышкой жестяную банку, где спички, как ты сказал, всегда хранятся.
Tu as raison et je ne sais pas pourquoi, la position la plus rationelle à ce stade.
Ты прав, и я не знаю, почему - это наиболее рациональный подход в данном случае.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad