Usage examples of "voter" in French with translation to Russian

<>
Comme il est déjà majeur, il peut voter. Поскольку он уже совершеннолетний, он может голосовать.
Je peux voter pour te faire partir de l'île. Я могу проголосовать и тебя уберут с экрана.
Nous venons de voter, et tout le monde se targue : Мы только что голосовали, и все восклицали:
Vous devez tous y penser, et vous allez devoir voter - nous en restons là pour le moment. Подумайте об этом, и проголосуйте - мы дальше не пойдем.
et ont obligé les gens à voter" pour le PRI. и заставляли людей голосовать" за ИРП.
lequel des deux sera le plus enclin à voter pour George Bush, et lequel pour Al Gore ? какой из двух парней скорее всего проголосовал за Джорджа Буша, а какой за Эла Гора?
Avant 2004, aucun État n'exigeait de preuve de citoyenneté pour voter. До 2004 года ни один штат не требовал доказательства наличия американского гражданства для голосования.
En fait, quelqu'un sur Reddit s'est dit, "Oh, quel nom super, on devrait tous voter pour." Даже кто-то из Reddit подумал, "О, это здорово, мы все должны за это проголосовать."
si vous étiez une femme, vous n'aviez pas le droit de voter. Если вы были женщиной, вам не разрешалось голосовать.
Et la Grèce vient de voter une nouvelle taxe foncière pour aider à combler son lourd déficit budgétaire. И Греция только что проголосовала за новый налог на имущество, чтобы помочь закрыть зияющую дыру финансового дефицита.
le fait de voter peut changer beaucoup de choses, parfois pour le pire. голосование может изменить многое, правда иногда и в худшую сторону.
Vous pouvez voter pour lui, ou l'un des 10 autres héros, pour l'élire "Héros CNN de l'année ". Вы можете проголосовать за него или за любого из других 10 главных героев, чтобы он стал Героем года CNN.
Aux Etats-Unis, les retraités ont tendance à voter davantage que les jeunes. В США пенсионеры в большей степени голосуют на выборах, чем молодёжь.
La xénophobie et la souveraineté sont pourtant très éloignées de la principale raison qui a motivé les électeurs à voter Non. Но ксенофобия и стремление к суверенитету не являлись первичными побуждениями, которые способствовали тому, что многие проголосовали "против".
Pour intégrer la Constitution, il faut en fait la voter deux fois au congrès. Для включения в конституцию необходимо пройти голосование в конгрессе дважды.
Il est facile de voter des sanctions contre le gouvernement du Myanmar, mais il est plus difficile de promouvoir un changement politique. Проголосовать против правительства Мъянмы легко, труднее способствовать политическим переменам.
Cela sent l'usurpation et incite de nombreux Français à voter avec leur colère. Это отдает узурпацией власти и побуждает многих французов выразить свой гнев во время голосования.
Ceci a obligé le Brésil et la Turquie, tous deux membres non permanents du Conseil de sécurité, à voter contre ces sanctions. Это заставило Бразилию и Турцию, а также в настоящее время непостоянных членов Совета безопасности, проголосовать против резолюции о санкциях.
Mais si voter apporte une certaine dignité aux citoyens, participer à une fraude est humiliant. Однако если голосование поддерживает достоинство граждан, то участие в мошенничестве - это унизительно.
De même, les derniers sondages en Italie suggèrent que l'écrasante majorité des électeurs manifestant l'intention de voter est pour le clonage thérapeutique. Однако для того, чтобы результаты референдума имели законную силу в Италии, проголосовать должно не менее 50% избирателей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!