Verwendungsbeispiele von "It's up to you" im Englischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
It's up to you. Deinetwegen.
It's up to you decide what to do. Es liegt an euch, zu entscheiden, was ihr macht.
Tom says it's up to Mary. Tom sagt, es sei an Maria.
It is up to you to decide whether we will go there or not. Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht.
It's up to him Es liegt an ihm
It is up to you whether to buy it or not. Du musst wissen, ob du es kaufst oder nicht.
It is up to you. Das hängt von dir ab.
I'll leave it up to you. Ich überlasse dir die Entscheidung.
A lot of people look up to you. Don't let them down. Viele Menschen sehen zu dir auf. Enttäusche sie nicht.
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do. Jetzt, da du erwachsen bist, ist es an dir zu entscheiden, was du tun willst.
It is up to you whether you pass the examination or not. Es hängt von dir ab ob du die Prüfung bestehst oder nicht.
Up to you Es liegt an Ihnen
that's up to you das liegt an dir
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. Wenn ich den blauen Himmel sehen möchte, steige ich aufs Dach.
I don't want to talk to you. Ich möchte nicht mit dir sprechen.
Mike walked up to the boy. Mike ging auf den Jungen zu.
His sister can't talk to you today. Seine Schwester kann heute nicht mit dir reden.
He grew up to be a fine youth. Er ist zu einem feinen jungen Mann herangewachsen.
Allow me to introduce Mr Kato to you. Erlauben Sie mir, Ihnen Herrn Kato vorzustellen.
The fourth period was moved up to the third. Die vierte Stunde wurde auf die dritte verlegt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!