Exemplos de uso de "broke out" em inglês com tradução para o alemão

<>
An epidemic disease broke out. Eine Epidemie brach aus.
How old were you when the war broke out? Wie alt wart ihr, als der Krieg ausbrach?
Ten prisoners broke out of jail. Zehn Häftlinge brachen aus dem Gefängnis aus.
When the fire broke out, he was sound asleep. Als das Feuer ausbrach, schlief er fest.
A fire broke out during the night. In der Nacht ist ein Feuer ausgebrochen.
When the fire broke out, he was dead asleep. Als das Feuer ausbrach, schlief er fest.
Yesterday a fire broke out near my house. Gestern ist in der Nähe meines Hauses ein Feuer ausgebrochen.
He was living in London when the war broke out. Er lebte in London als der Krieg ausbrach.
War broke out when the treaty was ignored. Das Abkommen wurde ignoriert, und ein Krieg brach aus.
The document records that the war broke out in 1700. Das Dokument besagt, dass der Krieg 1700 ausbrach.
A big animal broke out of the zoo. Ein großes Tier ist aus dem Tierpark ausgebrochen.
My mother happened to be there when the fire broke out. Meine Mutter war zufällig dort, als das Feuer ausbrach.
The teacher said that World War II broke out in 1939. Der Lehrer sagte, der Zweite Weltkrieg sei 1939 ausgebrochen.
War may break out at any moment. Jederzeit könnte Krieg ausbrechen.
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. Die ganze Menschheit wird leiden, wenn ein Atomkrieg ausbricht.
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. Wir können nicht ausschließen, dass in diesem Land ein Bürgerkrieg ausbrechen wird.
What will become of us if a war breaks out? Was wird aus uns werden, wenn ein Krieg ausbricht?
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. Kurz nach dem Ende des Ersten Weltkriegs war es für die Menschen undenkbar, dass noch einmal ein so hasserfüllter und grausamer Krieg ausbrechen könnte.
War broke out in 1941. Der Krieg brach 1941 aus.
A fire broke out nearby. Es brach ein Feuer in der Nähe aus.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!