Ejemplos del uso de "cave bear" en inglés

<>
The ice on the lake is too thin to bear your weight. Das Eis auf dem See ist zu dünn um dein Gewicht zu tragen.
"What's happening in the cave? I'm curious." "I have no idea." "Was passiert in der Höhle? Ich bin neugierig." "Ich habe keine Ahnung."
I don't care if you don't like your Aunt Mary. You'll just have to grin and bear it while she's here. Es ist mir egal, dass du deine Tante Mary nicht magst. Du wirst in den sauren Apfel beißen müssen.
Was the cave found by the boys? Wurde die Höhle von den Jungen gefunden.
Will the ice bear our weight? Wird uns das Eis tragen?
No one could find the cave. Keiner konnte die Höhle finden.
I'm as hungry as a bear. Ich habe einen Bärenhunger.
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea." "Was passiert in der Höhle? Ich bin neugierig." "Ich habe keine Ahnung."
The little girl was crying for the teddy bear. Das kleine Mädchen schrie nach dem Teddybären.
I'm a cave diver. Ich bin Höhlentaucher.
She called her bear Ted. Sie nannte ihren Bären Ted.
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. Freiheit ist wie die dünne Luft auf einem Berggipfel, schwache Menschen können weder das eine noch das andere aushalten.
He always grumbles like a bear. Er brummt immer wie ein Bär.
Tom can't bear even the sight of Mary. Tom kann nicht einmal den Anblick von Mary ertragen.
Appointing Cuddles the Bear to the position of Secretary of Defense was one of the defining mistakes of Dolly's brief career as president of the People's Democratic Republic of Tea Time. Knuffel den Bären zum Verteidigungsminister zu bestimmen, war einer der entscheidenden Fehler in Dollys kurzer Karriere als Präsidentin der Demokratischen Volksrepublik von Kaffeeklatsch.
Mayuko can't bear living alone. Mayuko hält es nicht aus, alleine zu leben.
I can't bear the thought of her with another man. Ich kann den Gedanken an sie mit einem anderen Mann nicht ertragen.
I can't bear living alone. Ich kann es nicht ertragen, alleine zu leben.
I'm sure your endeavor will bear fruit. Ich bin sicher, dass deine Mühen bald Früchte tragen werden.
The bear is quite tame and doesn't bite. Der Bär ist ziemlich zahm und beißt nicht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.