Exemplos de uso de "cover for" em inglês com tradução para o alemão

<>
Tom drew a happy face on the cover of his notebook. Tom zeichnete ein freudestrahlendes Gesicht auf den Einband seines Notizbuchs.
This meal would be enough for three. Diese Mahlzeit ist genug für drei Personen.
They had a narrow escape under cover of darkness. Sie sind gerade noch im Schutze der Dunkelheit entkommen.
Please wait here for a while. Bitte warte hier ein wenig.
Cover the potatoes with cold water and bring to a boil. Geben Sie so viel Wasser zu den Kartoffeln, dass sie bedeckt sind und bringen Sie es zum Kochen.
Economic development is important for Africa. Die wirtschaftliche Entwicklung ist wichtig für Afrika.
She laughed to cover her fear. Sie lachte, um ihre Angst zu verbergen.
We must make up for lost time. Wir müssen die verlorene Zeit aufholen.
Cover your head when you are in the sun. Bedecke dein Haupt, wenn du in der Sonne bist!
It is difficult for me to pronounce the word. Es fällt mir schwer, das Wort auszusprechen.
She managed to run away under cover of darkness. Sie konnte im Schutz der Dunkelheit davonlaufen.
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler. Zweihunderfünfzig Kilogramm sind sogar für einen Sumoringer ein außergewöhnliches Gewicht.
Loosen the screws and remove the lamp cover. Lösen Sie die Schraube und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab.
I bought it for about twelve dollars. Ich habe es für zwölf Dollar gekauft.
Cover the potatoes with cold water and bring to the boil. Geben Sie so viel Wasser zu den Kartoffeln, dass sie bedeckt sind und bringen Sie es zum Kochen.
She blamed him for all her problems. Sie gab ihm die Schuld für all ihre Probleme.
I cover twenty miles a day. Ich lege zwanzig Meilen am Tag zurück.
I'm going to be late for school! Ich werde zu spät zur Schule kommen!
He escaped under cover of the darkness. Er ist im Schutz der Dunkelheit entwischt.
I had been working for two hours when I suddenly felt sick. Ich hatte zwei Stunden lang gearbeitet, als ich mich plötzlich krank fühlte.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!