Exemples d’usage de "hardly ever" en anglais avec traduction en allemand

<>
It hardly ever rains there. Es regnet hier fast nie.
Tom hardly ever talks to Mary. Tom redet kaum mit Mary.
He hardly ever works. Er arbeitet fast nie.
Did you ever talk to him? Hast du je mit ihm gesprochen?
She can hardly speak Japanese. Sie spricht kaum Japanisch.
This is the tallest tree I have ever seen. Das ist der größte Baum, den ich je gesehen habe.
They could hardly see. Sie konnten kaum etwas sehen.
Have you ever thought of becoming a nurse? Hast du je darüber nachgedacht, Krankenschwester zu werden?
I can hardly understand what he says. Ich kann kaum verstehen, was er sagt.
He is stronger than ever. Er ist stärker als je zuvor.
I can hardly stand his behavior. Ich kann sein Benehmen kaum ertragen.
The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked. Die besten Kuchen, die ich jemals gegessen habe sind die, welche meine Mutter gebacken hat.
I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted. Kaum hatte ich mich auf sie gesetzt, fand ich heraus, dass die Bank frisch gestrichen war.
Have you ever added an article to Wikipedia? Hast du schon einmal einen Artikel für die „Wikipedia“ geschrieben?
Tom could hardly believe him. Tom konnte ihm kaum glauben.
Today, I saw a woman in pink crocs and I believe that that is the best contraceptive I have ever seen. Heute habe ich eine Frau in rosa Crocs gesehen und ich glaube, dass das das beste Verhütungsmittel ist, das ich je gesehen habe.
Tom could hardly keep from laughing when he saw Mary trying to juggle some balls. Tom konnte sich kaum das Lachen verkneifen, als er sah, wie Mary versuchte, mit ein paar Bällen zu jonglieren.
Have you ever written a book? Hast du jemals ein Buch geschrieben?
I am so tired that I can hardly walk. Ich bin so müde, dass ich kaum laufen kann.
Have you ever eaten a banana pie? Hast du schon mal Bananenkuchen gegessen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !