Verwendungsbeispiele von "stand" im Englischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Shall we sit or stand? Sollen wir uns setzen oder stehen?
I cannot stand this noise. Ich kann diesen Lärm nicht ertragen.
I can't stand him. Ich kann ihn nicht ausstehen.
I can't stand this noise. Ich kann diesen Lärm nicht aushalten.
Tom can't stand Mary. Tom kann Mary nicht leiden.
We will stand by you whatever happens. Wir werden dir beistehen, was immer auch passiert.
And here I stand, with all my lore, poor fool, no wiser than before. Da steh’ ich nun, ich armer Tor, und bin so klug als wie zuvor.
Don't just stand there. Stehe da nicht nur so herum!
I can hardly stand his behavior. Ich kann sein Benehmen kaum ertragen.
I can't stand cowards. Ich kann Feiglinge nicht ausstehen.
Can you stand the summer heat in Nagoya? Kannst du die Sommerhitze in Nagoya aushalten?
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.
I will stand by you whatever happens. Ich werde dir beistehen, was auch immer geschieht.
What does UN stand for? Wofür steht UN?
I can't stand this pain. Ich kann den Schmerz nicht ertragen.
Mary's parents cannot stand Tom. Die Eltern von Mary können Tom nicht ausstehen.
I can't stand this pain any more. Ich kann diesen Schmerz nicht mehr aushalten.
What does "PTA" stand for? Wofür steht "PTA"?
I can't stand his impoliteness. Ich ertrage seine Unhöflichkeit nicht.
I can't stand the cold. Ich kann die Kälte nicht ausstehen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!