Exemples d’usage de "subject dictionary" en anglais avec traduction en allemand

<>
I want a good dictionary. Ich will ein gutes Wörterbuch.
What is the subject of your lecture? Was ist das Thema deines Vortrags?
This dictionary is by far the best. Dieses Wörterbuch ist das bei weitem beste.
Tom for Mary and Mary for Tom were alternatively the subject and the object. Marys Tom und Toms Mary waren wechselweise Subjekt und Objekt.
Why did you get such a costly dictionary? Warum hast du ein so teures Wörterbuch gekauft?
There are books and books on the subject. Es gibt allerlei Bücher über das Thema.
She gave me permission to use her dictionary. Sie erlaubte mir, ihr Wörterbuch zu benutzen.
Let's change the subject. Wechseln wir das Thema.
He bought me a new dictionary. Er hat mir ein neues Wörterbuch gekauft.
Math is the last subject that I want to study. Mathe ist echt das Letzte, was ich studieren würde.
You find it in any dictionary. Das kannst du in jedem Wörterbuch nachschlagen.
The war on Iraq is a volatile subject of political debate; any wrong word and a heated argument could spark. Der Irakkrieg ist ein unberechenbares Thema der politischen Debatte; ein falsches Wort und ein Streit könnte sich entzünden.
I have the same dictionary as your brother. Ich habe das gleiche Wörterbuch wie dein Bruder.
He is proud of being a British subject. Er ist stolz darauf, ein britischer Bürger zu sein.
I haven't a very good dictionary. Ich habe kein sehr gutes Wörterbuch.
He jumped from one subject to another. Er sprang von einem Thema zum nächsten.
Nothing can take an American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In America, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise. Nichts kann einen Amerikaner überraschen. Man sagt oft, dass das Wort „impossible“ kein französisches Wort sei. Die Leute haben offensichtlich im falschen Wörterbuch nachgeschaut. In Amerika ist alles leicht. Alles ist einfach und mechanische Schwierigkeiten werden überwunden, bevor sie entstehen.
What subject do you like best? Welches Fach magst du am liebsten?
Not every student has a dictionary. Nicht jeder Student hat ein Wörterbuch.
I am familiar with this subject. Ich bin mit diesem Thema vertraut.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !