Exemplos de uso de "Business development bank of canada" em inglês com tradução para o espanhol

<>
There's a lot of trash on the far bank of the river. Hay un montón de basura en la otra orilla del río.
The area of Canada is greater than that of the United States. La superficie de Canadá es mayor que la de los Estados Unidos.
Ottawa is the capital of Canada. Ottawa es la capital de Canadá.
The text of the national anthem of Canada was first written in French. La letra del himno nacional de Canadá se escribió primero en francés.
The population of Japan is larger than that of Canada. La población de Japón es mayor que la de Canadá.
What part of Canada are you from? ¿De qué parte de Canadá eres?
He had a lot of money in the bank. Él tenía mucho dinero en el banco.
Tom asked Mary to mind her own business. Tom le pidió a Mary que se metiera en sus asuntos.
She came from Canada to see me. Ella vino desde Canadá para verme.
Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible. Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad, puesto que sólo en ella puede desarrollar libre y plenamente su personalidad.
While employed in the bank, he taught economics at college. Mientras trabajaba en un banco, enseñaba economía en una universidad.
She took over the business after her husband died. Ella se hizo cargo del negocio después de la muerte de su esposo.
What languages are spoken in Canada? ¿Qué lenguas se hablan en Canadá?
Economic development proceeded slowly. El desarrollo económico avanzó lentamente.
Where is the bank? ¿Dónde está el banco?
How's business? ¿Cómo va el negocio?
They settled in Canada. Se afincaron en Canadá.
Fish do not have the brain development that is necessary for the psychological experience of pain or any other type of awareness. Los peces no tienen el desarrollo mental necesario para la experiencia psicológica del dolor o de cualquier tipo de conciencia.
He got a loan from the bank. Él obtuvo un préstamo del banco.
Business is slow. Los negocios son lentos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!