Exemples d'utilisation de "Resort condominium international" en anglais
We should not resort to arms to settle international disputes.
No deberíamos recurrir a las armas para resolver los conflictos internacionales.
The least objectionable "bridge language", or interethnic language is the planned international language Esperanto.
El mejor "idioma intercultural" es el lenguaje planeado internacional Esperanto.
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
Si no podemos conseguir el dinero de otra forma, podemos, como último recurso, vender el coche.
International disputes must be settled peacefully.
Las disputas internacionales deben resolverse de forma pacífica.
I had to resort to threats to get my money back.
Tuve que recurrir a amenazas para conseguir mi dinero devuelta.
Smith argues that no international laws can be applied to this case.
Smith argumenta que no existen leyes internacionales que puedan aplicarse a este caso.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.
All in all, the international conference was a success.
En definitiva, la conferencia internacional fue un suceso.
English is quite often the language of choice when speaking to an international audience.
El inglés es a menudo la lengua elegida para hablarle a una audiencia internacional.
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
Los gobiernos suelen recurrir al control de precios cuando la inflación ha alcanzado un cierto nivel.
People who resort to ad hominem arguments are all a bunch of backwoods jackasses.
La gente que recurre a argumentos ad hominem son todos una panda de burros analfabetos.
Canadian Thanksgiving Day and Columbus Day in the USA coincide, so Esperanto speakers from both countries take this opportunity to have an international meeting.
El día de Acción de Gracias en Canadá y el de Colón en EE. UU. coinciden, por lo que los hablantes de esperanto de ambos países aprovechan la oportunidad para tener un encuentro internacional.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité