Ejemplos de uso de "Whether" en inglés con traducción al español

<>
Traducciones: todos132 si101 aunque1 otras traducciones30
I am doubtful whether he will come. Dudo que él venga.
They checked whether the room was empty. Ellos comprobaron que la habitación estaba vacía.
It doesn't matter whether you win or not. Ganar o perder no es la cuestión.
It doesn't matter whether he comes or not. No es importante que él venga o no.
It's your decision whether you go or stay. Es tu decisión irte o quedarte.
You must learn English whether you like it or not. Debes aprender inglés te guste o no.
It is up to you whether we succeed or not. Depende de ti el que tengamos éxito o no.
Whether it's good or not, let's do it anyway. Sea bueno o malo, hagámoslo de todos modos.
You must do your duty, whether you like it or not. Debes hacer tus deberes, te guste o no.
You have to do it, whether you like it or not. Tienes que hacerlo, quieras o no.
Whether he agrees or not, we won't change our plans. Esté él de acuerdo o no, no cambiaremos nuestros planes.
I am going to do it whether you agree or not. Estés de acuerdo o no, voy a hacerlo.
Whether you agree or not, I’m going to do it. Estés de acuerdo o no, voy a hacerlo.
Whether it rains or not, I won't change my plan. Llueva o no, no cambiaré mi plan.
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings. Ganemos o perdamos, no guardaré ningún resentimiento.
He carried on working, regardless of whether he was tired or not. Seguía trabajando, independientemente de que estuviera cansado o no.
"How to determine whether a "how" sentence is a question." "Yes, how?" "¿Cómo se determina que una frase "cómo" es una pregunta?" "Sí, ¿cómo?"
You'll have to do it, whether you like it or not. Tendrás que hacerlo, te guste o no.
Whether you like it or not, you'll have to do it. Tendrás que hacerlo, te guste o no.
Whether you like it or not, you have to do your homework. Te guste o no, tienes que hacer tu tarea.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.