Exemples d’usage de "a little while ago" en anglais avec traduction en espagnol

<>
"Do you know Faust?" "Of course, I've just seen it a little while ago". «¿Conoces a Fausto?» «Por supuesto, le acabo de ver hace un rato
Why don't you stay a little while? ¿Por qué no te quedas un ratito?
I just want to talk with you a little while. Tan sólo quiero hablar contigo un ratito.
Please wait a little while longer. Por favor, espera un poco más.
Wait, wait just a little while. Espera, espera sólo un momentito.
Can you wait a little while? ¿Puedes esperar un momentito?
He left a while ago. Se fue hace un rato.
Could you come back a little later? ¿Podrías volver un poco más tarde?
Tom was here a while ago. Tom estuvo aquí hace un rato.
If you're not in a hurry, please stay a little longer. Si no estás apurado, quedate un poco más, por favor.
Tom needs a little more practice. Tom necesita un poco más de práctica.
With just a little more effort, he would have succeeded. Con sólo un poco más de esfuerzo, hubiéramos triunfado.
Please turn down the volume a little bit more. Por favor baja un poco más el volumen.
I think it's time we had a little talk. Creo que es hora de que tengamos una charlita.
Stay a little longer. Quédate un poco más.
Can you speak a little slower please? ¿Podés hablar un poco más lento?
Tom can speak only a little French. Tom sólo sabe hablar un poco de francés.
I should have paid a little more attention. Debería haber prestado un poco más de atención.
Please speak a little more slowly. Habla un poco más despacio, por favor.
This is a little gift for you. Este es un pequeño regalo para ti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !