Verwendungsbeispiele von "bad title" im Englischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
They smell bad. Ellos huelen mal.
"I Love You" is the title of more songs than anyone can sing in her lifetime. "I love you" es el titulo de más canciones de las que cualquiera puede cantar en su vida.
That food is so bad that I wouldn´t dream of eating it. Esa comida es tan mala que yo ni soñaría en comerla.
"I love you" is the title of the majority of songs that anybody sings in their life. "Yo te amo" es el título de la mayoría de las canciones que cualquiera canta en su vida.
Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority. Los grandes hombres son en su mayoría malas personas, incluso cuando ejercen su influencia y no su autoridad.
What is the title of the book? ¿Cuál es el título del libro?
Stay calm. I promise nothing bad will happen to you. Ten calma. Prometo que no te sucederá nada malo.
The boxer had to lose weight for the title match. El boxeador tenía que perder peso para el encuentro de campeonato.
What is the bad news? ¿Cuáles son las malas noticias?
The novel takes its title from the Bible. El título de esta novela proviene de la Biblia.
The bad weather marred the ceremony. El mal tiempo estropeó la ceremonia.
He has no title to this land. Él no tiene escrituras para este terreno.
Bad news travels fast. Las malas noticias viajan veloz.
They call Paris the City of Lights, but Las Vegas may be more deserving of that title. Dicen que París es la Ciudad de la Luz, pero puede que Las Vegas se merezca más ese título.
The situation went from bad to worse. La situación fue de mal en peor.
I couldn't remember the title of that song. No podía recordar el nombre de aquella canción.
I've caught a bad cold. Cogí un resfriado terrible.
"Blood and Sand" is the title of a novel by Blasco Ináñez. "Sangre y arena" es el título de una novela de Blasco Ibáñez.
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. Su inglés no es malo, viendo que él ha estudiado por sólo dos años.
The film was inspired by the novel of the same title. La película fue inspirada por la novela con el mismo título.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!