Exemplos de uso de "bringing" em inglês com tradução para o espanhol

<>
Thank you for bringing your computer. Gracias por traer tu computador.
Thanks for bringing me here. Gracias por traerme aquí.
Who are you bringing to the play? ¿A quién vas a traer a la obra?
He never visits us without bringing some presents for my children. Él siempre que nos visita trae algunos regalos para los niños.
Christopher Columbus once sacrificed the corner of his hat to an Aztec god, bringing about years of prosperity to that god's village. Una vez, Cristóbal Colón sacrificó la esquina de su sombrero a un dios azteca, trayendo años de prosperidad al pueblo de éste.
We write this in honor of Saint Patrick, who is credited with bringing the Gospel of Jesus Christ to one of the most pagan cultures of his day. Nosotros escribimos esto en honor de San Patricio, a quien se le acredita el haber traído el Evangelio de Jesucristo a una de las culturas más paganas de su era.
Please bring your own cutlery. Por favor traiga sus propios cubiertos.
Shall I bring a magazine? ¿Debería llevar una revista?
The good news brought tears to her eyes. Las buenas noticias le hicieron llorar.
Everyone should bring their own lunch. Todos deberían traerse su propio almuerzo.
What do my hobbies bring to my life? ¿Qué aportan a mi vida mis aficiones?
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture. La biotecnología producirá una revolución en la agricultura.
His new job brought him a handsome income. Su nuevo trabajo le reportó unos bellos ingresos.
Bring a couple more chairs. Trae un par de sillas más.
Bring the keys to your brother. Lleva las llaves a tu hermano.
You don't need to bring up the matter. No hace falta que saques ese tema.
Could you bring me some water? ¿Puedes traerme un poco de agua?
The progress of science has brought about great change in our lives. Los progresos de la ciencia han aportado grandes cambios a nuestras vidas.
Bring a bucket of apples. Trae un balde de manzanas.
Prolonging the discussion will bring us nowhere. Prolongar la discusión no nos llevará a ninguna parte.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!