Verwendungsbeispiele von "cheaper" im Englischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Do you have anything cheaper? ¿Tiene algo más barato?
Have you got anything cheaper? ¿Tienes algo más barato?
Do you have any cheaper ones? ¿Tienes algunos más baratos?
I am looking for something cheaper Busco algo más barato
This dress is cheaper than yours. Este vestido es más barato que el tuyo.
It was cheaper than I thought. Era más barato de lo que pensaba.
Do you have any cheaper rooms? ¿Tiene alguna habitación más barata?
It is cheaper to go by bus. Es más barato ir en autobús.
Maybe the red one? It is cheaper. ¿Qué tal el rojo? Es más barato.
Is it cheaper to call after nine? ¿Es más barato llamar después de las nueve?
Haven't you got a cheaper edition? ¿No tienen una edición más barata?
It is cheaper to order by the dozen. Es más barato ordenar por docena.
Is it cheaper to call after 9:00? ¿Es más barato llamar después de las nueve?
They were about 25 cents a pound cheaper. Eran aproximadamente 25 centavos por libra más baratos.
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades. Me parece que las patinetas en general son más baratas que los patines.
"This is cheaper than a new hat", Susan answered. "Esto es más barato que un sombrero nuevo", respondió Susan.
Do you have a room that's a little cheaper? ¿Tiene una habitación que sea un poco más barata?
It wasn't cheaper than any of the other stores. No era más barato que en ninguna de las otras tiendas.
40 Euros for a scarf? Don't you have anything cheaper? ¿40 euros por una bufanda? ¿No tiene nada más barato?
"You have expensive taste!" the shopkeeper exclaimed. "Are you sure you don't want to look through our cheaper variants first?" - ¡Usted tiene un gusto caro! -exclamó la dependienta- ¿Está seguro de que no quiere mirar nuestras versiones más baratas primero?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!