Exemples d’usage de "confused" en anglais avec traduction en espagnol

<>
I'm a bit confused. Estoy un poco confundido.
I’m a little confused. Estoy un poco confuso.
I said that I was confused. Yo dije que yo estaba confundido.
I am often confused with my brother. Estoy normalmente confuso con mi hermano.
Aardvarks are normally confused with anteaters. Los cerdos hormigueros normalmente son confundidos con los osos hormigueros.
I'm confused. What do I do now? Estoy confuso. ¿Qué hago ahora?
Tom was confused by Mary's question. Tom estaba confundido con la pregunta Mary.
"Sentences?" once more, the shopkeeper was confused by Dima's strange ramblings. —¿Oraciones? —una vez más, la dependienta estaba confusa con las extrañas divagaciones de Dima.
You must have me confused with someone else. Debes haberme confundido con alguien más.
Nationalism is not to be confused with patriotism. El nacionalismo no ha de ser confundido con el patriotismo.
Confused by her careless mistake, she burst into tears. Confundida por su descuidado error, rompió en llanto.
The confused travelers realized they were headed toward the wrong town. Los confundidos viajeros se dieron cuenta de que se dirigían a la ciudad equivocada.
He was so confused that his answer did not make any sense. Él estaba tan confundido que su respuesta no tenía ningún sentido.
Never confuse art with life. Nunca confundas el arte con la vida.
Never confuse pity with love. Nunca confundas lástima con amor.
Don't confuse Austria with Australia. No confundas Austria con Australia.
Don't confuse comets and asteroids. No confundas cometas con asteroides.
Don't confuse "efficacy" with "efficiency". No confundas eficacia con eficiencia.
I always confuse John and his twin brother. Siempre confundo a John con su hermano gemelo.
One should not confuse education with job training. No hay que confundir la educación con la capacitación laboral.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !