Exemples d’usage de "force nine gale" en anglais avec traduction en espagnol

<>
No one can force you to do anything against your will. Nadie puede obligarte a hacer algo contra tu voluntad.
Would you kindly come here at nine? ¿Serías tan amable de venir aquí a las nueve?
They won by force of numbers. Ganaron por superioridad numérica.
It is nine. I'm afraid I must be leaving now. Son las nueve. Me temo que hay que salir ya.
You can't force me to do anything I don't want to do. No me puedes forzar a hacer algo que yo no quiera.
I'd like you to come at nine. Me gustaría que viniese a las nueve.
May the force be with you. Que la fuerza te acompañe.
It's over nine thousand! ¡Es de más de nueve mil!
He took it from her by force. Se lo quitó a la fuerza.
There are nine million bicycles in Beijing. Hay nueve millones de bicicletas en Beijing.
An F-14 is a U.S. Air Force plane. El F-14 es un avión de las fuerzas aéreas estadounidenses.
School starts at nine. La escuela empieza a las nueve.
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb. Esas cuatro palabras no solo llevaban mucha información compleja, sino también la fuerza de persuasión de un proverbio.
I slept for nine hours. Dormí nueve horas.
I will never force you to marry him. Nunca te voy a obligar a casarte con él.
The plane arrived exactly at nine. El avión llegó exactamente a las nueve.
You must never resort to force. Nunca debes recurrir a la fuerza.
Is it true that you closed the shop at nine? ¿Es verdad que cerraste la tienda a las nueve?
I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me. Considero que los Testigos de Jehová que vienen constantemente a llamar a mi puerta no son diferentes de los fanáticos religiosos que intentan convertirme.
He came back at about nine last night. Él volvió anoche sobre las nueve.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !