Exemplos de uso de "loaded" em inglês com tradução para o espanhol

<>
He came loaded with flowers and presents. Él llegó cargado con flores y regalos.
Tom didn't know the gun was loaded. Tom no sabía que el arma estaba cargada.
This camera is not loaded with film. Esta cámara no está cargada con un rollo.
Tom was so loaded with work that he would forget to eat. Tom estaba tan cargado de trabajo que se olvidaba comer.
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. Una vez, cuando fui a la casa de mi amigo Kawai, éste disparó una pistola. Pensó que no estaba cargada y me apuntó a la boca, pero lo estaba y la bala rozó mi oreja antes de impactar contra el armario.
Can you load the dishwasher? ¿Puede cargar el lavaplatos?
He panted under a heavy load. Él jadeaba bajo la pesada carga.
Tom told me to load my pistol. Tom me dijo que cargara mi revólver.
The box is too heavy to load. La caja es demasiado pesada para cargar.
I can't write sentences, Tatoeba won't load. No puedo escribir frases, Tatoeba no carga.
This truck has a maximum load of 5 tons. Este camión admite una carga máxima de 5 toneladas.
Use your radio's plug to load your cellphone. Usá el enchufe de la radio para cargar tu celular.
This car can carry a load of 4 tons. Este coche puede llevar una carga de 4 toneladas.
The bridge will give way under such a heavy load. El puente cederá ante una carga tan pesada.
The lorry had to stop because its load had fallen off. El camión tuvo que parar porque su carga se había caído.
We didn't know the box had holes in it. We lost half of the load along the way. No sabíamos que la caja estaba agujereada. Perdimos la mitad de la carga a lo largo del camino.
The loaded desk groaned again. El recargado escritorio crujió de nuevo.
We loaded our baggage into the car. Echamos nuestro equipaje en el auto.
The young woman didn't know her boyfriend was loaded. La jovencita no sabía que su novio era rico.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!