Exemples d’usage de "narrow band" en anglais avec traduction en espagnol

<>
The brass band played three marches. La banda de bronces tocó tres marchas.
This road is too narrow for trucks to pass. Este camino es muy estrecho para que pasen los camiones.
A brass band is marching along the street. Una banda de bronces está marchando por la calle.
It is with narrow-souled people as with narrow necked bottles: the less they have in them, the more noise they make in pouring it out. Ocurre con la gente de mente pequeña lo mismo que con las botellas de cuello estrecho. Cuanto menos contiene, más ruido hacen al vaciarlas.
What's your favorite band? ¿Cuál es tu grupo preferido?
He met with a traffic accident and had a narrow escape from death. Él tuvo un accidente de tráfico y escapó de la muerte por los pelos.
He belongs to the brass band. Él pertenece a la banda de bronces.
The road is too narrow for cars. El camino es muy estrecho para los autos.
That band comes to our town tomorrow. Esa banda vendrá mañana a nuestra ciudad.
What narrow stairs! ¡Qué estrechas son estas escaleras!
What time will the band start playing? ¿A qué hora empezará a tocar la banda?
It's very small and narrow. Es pequeñísimo y angosto.
Tom talked Mary into joining our band. Tom convenció a Mary de unirse a nuestra banda.
The gate is so narrow that the car can't pass through it. El portón es tan angosto que el auto no puede pasar.
All the members of the band were Ukrainian. Los componentes de la banda eran todos ucranianos.
We walked along a narrow path. Nosotros caminamos a través de un camino estrecho.
I play in a band. Yo toco en una banda.
Why do physicists converge? Because they're monotonous and narrow. ¿Por qué los físicos son convergentes? Porque son monótonos y estrechos.
The brass band members looked very happy. Los miembros de la banda de bronces se veían muy felices.
They walked along a narrow path. Caminaron por un sendero estrecho.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !