Verwendungsbeispiele von "neither" im Englischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
I like neither of them. No me gusta ninguno.
Neither can I explain it. Yo tampoco lo puedo explicar.
He knows neither of us. Él no conoce a ninguno de nosotros.
"I am not tired." "Neither am I." "Yo no estoy cansado." "Yo tampoco."
I know neither of them. No conozco a ninguno de ellos.
He doesn't like sports. Me neither. A él no le gusta el deporte. Y a mí tampoco.
Neither of them seemed old. Ninguno de ellos lucía viejo.
"I don't like carrots." "Neither do I." «No me gustan las zanahorias.» «A mí tampoco
I know neither of his brothers. No conozco a ninguno de sus hermanos.
Tom didn't go, and neither did Mary. Tom no fue, y tampoco Mary.
I like neither of the pictures. Ninguna de esas pinturas me gusta.
"My father doesn't drink." "Neither does my father." "Mi padre no bebe alcohol." "El mío tampoco."
I answered neither of the letters. No he contestado a ninguna de las dos cartas.
Jane will never forget this past year. Neither will we. Jane nunca olvidará este último año. Nosotros tampoco.
I like neither of the cakes. No me gusta ninguno de los pasteles.
Alcohol does not solve any problems, but neither does milk. El alcohol no soluciona nada, pero la leche tampoco.
Neither of the two answers are right. Ninguna de las dos respuestas es correcta.
I don't know where you're from, and neither does he. No sé de dónde vienes, y él tampoco.
He knows neither of his two brothers. Él no conoce a ninguno de sus dos hermanos.
If you are not going to the concert, then neither am I. Si no vas al concierto, tampoco voy yo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!