Usage examples of "on my behalf" in English with translation to Spanish

<>
My brother did it on my behalf. Mi hermano lo hizo en mi nombre.
I am an idealist. I don't know where I'm going but I'm on my way. Soy un idealista. No sé adonde voy, pero voy en camino.
I'll go on my own. Iré solo.
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. De vuelta a casa me quedé dormido en el tren y me pasé mi estación.
When I was a teenager I had lots of hair on my head and none on my chest. Now it's just the opposite. Cuando era un adolescente tenía mucho pelo en la cabeza y nada en el pecho. Ahora es justo lo contrario.
Since I installed solar panels on my house my energy bill has been cut in half. Desde que instalé paneles solares en mi casa la factura de la luz se me ha reducido a la mitad.
It appears to me that you put on my hat by mistake. Me parece que te has puesto mi sombrero por error.
I'm on my way. Voy en camino.
I carried the heavy bag on my back. Llevé a la espalda la bolsa pesada.
I have far too many programs installed on my computer. Maybe if I uninstall some of them, my computer will run much faster. Tengo demasiados programas instalados en mi máquina. Yo creo que si desinstalo algunos, mi computadora será mucho más rápida.
I want to finish the work on my own. Yo quiero terminar el trabajo por mi cuenta.
I cannot spread mustard on my bread. I don't like it. No puedo echarle mostaza a mi pan. No me gusta.
I was on my way to school. Iba de camino al colegio.
I lay on my bed. Me acuesto en mi cama.
My sheets piled up on my desk. Mis papeles se acumulaban sobre mi escritorio.
Somebody's breathing on my face. It's disgusting. Alguien está respirando en mi cara. Es asqueroso.
I met her on my way to school. Me la encontré de camino a la escuela.
Would you sew a button on my shirt? ¿Le coserías un botón a mi camisa?
Before going to work in Paris I must freshen up on my French. Antes de ir a trabajar a París debo refrescar mi francés.
Shut up. I'm on my holiday. All I want to hear is the bird's singing. Callate la boca. Hoy es mi día de descanso. Todo lo que quiero oír hoy es el canto de los pájaros.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!