Exemples d’usage de "on the verge of" en anglais avec traduction en espagnol

<>
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. Estaba a punto de revelar el secreto cuando una mirada fuerte de Martha le calló.
My father's company is on the verge of bankruptcy. La empresa de mi padre está al borde de la bancarrota.
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say. Nuestra firma se encuentra al borde de la quiebra, me da vergüenza decirlo.
I hear his business is on the verge of ruin. Oí que su negocio está al borde de la ruina.
She was on the verge of killing herself. Ella estaba a punto de quitarse la vida.
She was on verge of fainting. Estaba al punto de desmayarse.
She is sitting on the bench. Ella está sentada en el banco.
People took pity on the orphan. La gente se apiadó del huérfano.
Tom drew a happy face on the cover of his notebook. Tom dibujó una cara feliz en la cubierta de su cuaderno.
You have too many books on the shelf. Tienes demasiados libros en la estantería.
The friends kissed each other on the cheek. Las amigas se besaron la una a la otra en la mejilla.
If we were to live on the moon, how large would the earth look? Si viviéramos en la luna, ¿qué tan grande se vería la Tierra?
What sort of information do you get on the Internet? ¿Qué tipo de información encuentras en el Internet?
He played "Hamlet" on the stage. Él interpretó Hamlet en el escenario.
He cheated on the test by copying from the girl in front. Él hizo trampas en el examen copiando de la chica que tenía delante.
Don't put books on the table. No pongas libros sobre la mesa.
I can't see the words on the blackboard. No puedo ver las palabras en la pizarra.
She is something on the outside, but another on the inside. Ella es una cosa por fuera, pero por dentro es otra.
It's hard for me, reading letters on the monitor. Me cuesta leer las letras en el monitor.
Let's carry on the discussion. Sigamos con la discusión.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !