Exemples d’usage de "reported speech" en anglais avec traduction en espagnol

<>
I should have reported it to the police, but I didn't. Debería haber informado de ello a la policía, pero no lo hice.
Her speech was excellent. Su discurso fue excelente.
He reported his accident to the police. Él le reportó su accidente a la Policía.
At the end of the speech she repeated the word. Al final del discurso, ella repitió la palabra.
They reported the ship to be ten kilometers from shore. Ellos informaron que el barco está a diez kilómetros de la costa.
His speech moved us. Su discurso nos conmovió.
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease. Se ha concluido que Europa está ya completamente libre de nuevos casos de esta enfermedad.
Did you hear Hillary's speech? ¿Oíste el discurso de Hillary?
Four people were reported to the law. Cuatro personas fueron denunciadas a la justicia.
The newspaper published a hilarious parody of the president's speech. El periódico publicó una parodia divertidísima del discurso del presidente.
The newspaper reported the death of the statesman. El periódico reportó la muerte del político.
Music is a common speech for humanity. La música es una lengua común para la humanidad.
"I am in the soup," reported the fly through its walkie-talkie. "Estoy en la sopa", reportó la mosca a través de su walkie-talkie.
His speech impressed us very much. Su discurso nos impresionó mucho.
The claim is to be reported to justice within twenty days. La denuncia será presentada a la justicia dentro de veinte días.
Our principal made a long speech. Nuestro director dio un largo discurso.
He is brief of speech. Es parco en palabras.
The shock deprived her of speech. El shock le dejó sin habla.
How did your speech go? ¿Cómo salió tu discurso?
In his speech he cast aspersions on all religions except his own. En su discurso, él dijo cosas entre letras dirigidas a todas las religiones excepto la suya propia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !