Exemplos de uso de "serenely indifferent to the noise" em inglês com tradução para o espanhol

<>
I'm used to the noise. Estoy acostumbrado al ruido.
He is indifferent to the suffering of others. Él es indiferente al sufrimiento de otros.
The police were indifferent to the matter. A la policía le resbaló el asunto.
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs. Según una encuesta, hoy en día, tres de cada cinco personas son indiferentes a los asuntos del extranjero.
I can't hear anything because of the noise. No puedo oír nada a causa del ruido.
Mom, come with me to the store. Mamá, acompañame a la tienda.
I am indifferent to others' opinions. Me da lo mismo la opinión de los demás.
The noise distracted him from studying. El ruido lo distrajo de estudiar.
I went to the cinema with my brother. Fui al cine con mi hermano.
He is indifferent to what he eats. A él le da igual lo que come.
What makes the noise? ¿Qué hace el ruido?
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
My mother is indifferent to politics. A mi madre le es indiferente la política.
She complained to him about the noise. Ella se quejó con él por el ruido.
I went to the station. Fui a la estación.
Susan is indifferent to politics. Susan pasa de la política.
Her voice evokes the noise of the freeway. Su voz evoca el sonido de la carretera.
I'm not going to the movies tomorrow. Mañana no voy al cine.
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief. Sin embargo, Beth parece ser indiferente al dolor de Chris.
The noise will wake the baby up. El ruido va a despertar al bebé.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!