Ejemplos de uso de "speaks German" en inglés con traducción al español

<>
She speaks German and French, not to mention English. Ella habla alemán y francés, además de inglés.
Marika is Finnish but she speaks German just like the Germans. Marika es finesa pero habla alemán igual que los alemanes.
She speaks English and German. Ella habla inglés y alemán.
The man speaks English with a German accent. El hombre habla inglés con un acento alemán.
He speaks English with a German accent. Habla inglés con un acento alemán.
He speaks only English and German, neither of which I understand. Él habla sólo inglés y alemán, ninguno de los cuales entiendo.
He speaks Japanese well, but I can't speak German. Él habla bien japonés, pero yo no sé hablar alemán.
I don't believe there is anything in the whole earth that you can't learn in Berlin except the German language. No creo que haya nada en toda la Tierra que no pueda aprenderse en Berlín, salvo el idioma alemán.
She speaks Russian. Ella habla ruso.
German cars are among the best. Los vehículos alemanes están entre los mejores.
The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. El extranjero habla japonés como su fuera su lengua nativa.
I want to study German. Quiero estudiar alemán.
A strange fellow, he never speaks unless spoken to. Un compañero rarito, nunca habla a menos que le hablen.
He cannot speak English, much less German. Él no sabe hablar inglés, mucho menos alemán.
She speaks not only English but also French. Ella habla no sólo inglés sino también francés.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Un verdadero alemán no soporta a los franceses, aunque con gusto se beba sus vinos.
She speaks both English and French. Ella habla tanto inglés como francés.
You're German, aren't you? ¿Eres alemán, o no?
My brother speaks very fast. Mi hermano habla muy rápido.
My uncle can speak German. Mi tío sabe hablar alemán.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.