Exemples d’usage de "supposed" en anglais avec traduction en espagnol

<>
I supposed a ghost would appear. Supuse que aparecería un fantasma.
What's that supposed to mean? ¿Qué se supone que esto significa?
What is that supposed to mean? ¿Qué se supone que quiere decir eso?
Students are supposed to study hard. Se supone que los estudiantes estudien arduamente.
This was not supposed to happen. No se suponía que pasara esto.
It's not supposed to happen. No se supone que pase.
How am I supposed to know this? ¿Cómo se supone que yo sepa esto?
What am I supposed to do now? ¿Qué se supone que tengo que hacer ahora?
We are supposed to know the rules. Se supone que sabemos las reglas.
You're not supposed to be in here. No se supone que estés aquí.
She was supposed to call him at 2:30. Se suponía que ella lo llamara a las 2:30.
I have done everything I was supposed to do. He hecho todo lo que se suponía que hiciera.
She's supposed to be back by lunch time. Se suponía que ella estaría de vuelta para el almuerzo.
What am I supposed to do with this money? ¿Qué se supone que tengo que hacer con este dinero?
Headlines are supposed to grab the reader's interest. Se supone que los encabezados capten el interés del lector.
She was supposed to attend the party with him. Se suponía que ella asistiera a la fiesta con él.
Tokyo is supposed to be a very safe city. Se supone que Tokio es una ciudad muy segura.
It is supposed to rain today, isn't it? Hoy se supone que llueve, ¿o no?
It's supposed to get colder and snow later today. Se supone que va a hacer más frío y a nevar a lo largo del día de hoy.
Tom forgot to do what he was supposed to do. Tom olvidó hacer lo que se suponía que hiciera.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !