Exemples d’usage de "How is it that" en anglais avec traduction en français

<>
How is it that you can speak this language? Comment se fait-il que tu saches parler cette langue  ?
How is it that you know so much about Japanese history? Comment se fait-il que tu en saches autant sur l'histoire du Japon ?
How is it that you're always so full of energy? Comment ça se fait que tu sois toujours aussi plein d'énergie ?
How is it spelled? Comment l'épelle-t-on ?
What is it that you want me to do? Que veux-tu que je fasse ?
How is it in a private school? Comment c'est dans une école privée ?
Who is it that you're working for? Pour qui travailles-tu ?
Why is it that she looks so sad? Pourquoi a-t-elle l'air si triste ?
Why is it that guys who sleep around are studs and girls who sleep around are sluts? Pourquoi les mecs qui couchent sont-ils des étalons et les filles qui couchent des salopes ?
What is it that you got? Qu'as-tu eu ?
But what is it that I am? A thing that thinks. But what is a thing that thinks? Mais qu'est-ce donc que je suis ? Une chose qui pense. Qu'est-ce qu'une chose qui pense ?
Why is it that you are always late? Comment se fait-il que tu sois toujours en retard ?
What is it that you want? Que voulez-vous ?
Why is it that the greatest crime and the greatest glory are to shed a man's blood? Pourquoi faut-il que le plus grand crime et la plus grande gloire soient de verser le sang d'un homme ?
Why is it that you're always late? Pourquoi es-tu toujours en retard ?
What is it that makes you think that way? Qu'est-ce qui vous fait penser ainsi ?
What is it that satisfies your aesthetic sense? Qu'est ce qui peut satisfaire ton sens de l'esthétique ?
What is it that you really want to say? Qu'est-ce que vous voulez vraiment dire ?
What was it that you gave him? Que lui as-tu donné ?
How is the weather today? Comment est le temps aujourd'hui ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !