Usage examples of "agreed value" in English with translation to French

<>
Everyone agreed with this idea. Tout le monde fut d'accord avec cette idée.
The gentleman best knows himself the value of his own life. Le monsieur sait mieux lui-même la valeur de sa propre vie.
She agreed to give us an interview. Elle nous accorda un entretien.
The value of the yen has risen greatly. La valeur du yen a grandement augmenté.
He's agreed to do the job. Il a accepté de faire le travail.
Of what value is it? Quelle est sa valeur ?
They agreed to work together on the project. Ils s'accordèrent pour collaborer au projet.
A car that you never took out of the garage would be of no value to you. Une voiture que vous ne sortiriez jamais du garage ne vous serait d'aucune valeur.
Most Americans agreed with President Wilson. La plupart des Étasuniens étaient d'accord avec le président Wilson.
It's when you become able to move that the real value of health hits home. C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir.
They agreed to give us an interview. Ils nous accordèrent une entrevue.
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference. En langage C, il y a deux moyens de passer des paramètres à une fonction : soit par valeur, soit par référence.
He readily agreed to my proposal. Il a accepté tout de suite ma proposition.
He's so credulous. He takes everything you say at face value. Il est vraiment crédule; il prend tout ce qu'on lui dit pour argent comptant.
All of them agreed to the proposal. Tous ont donné leur accord pour cette proposition.
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises. La valeur du dollar tombe avec un taux d'inflation croissant.
We agreed to start early the next morning. Nous nous mîmes d'accord pour commencer tôt le lendemain.
A man can know the price of everything and the value of nothing. Un homme peut connaître le prix de tout et la valeur de rien.
We agreed among ourselves. Nous nous mîmes d'accord entre nous.
Happy are those who know the value of health. Heureux ceux qui connaissent la valeur de la santé.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!