Ejemplos del uso de "all the way" en inglés

<>
The road is uphill all the way. Cette route est entièrement en côte.
I stood all the way. Je restai debout tout le temps.
They came all the way from Brazil. Ils sont venus depuis le Brésil.
I ran all the way to the station. Je courus tout le chemin jusqu'à la gare.
We ran all the way to the station. Nous avons couru jusqu'à la gare.
He had the goodness to come all the way to see me. Il a eu la générosité de faire tout le chemin pour me voir.
Thank you very much for coming all the way to see me. Merci d'avoir fait tout ce chemin pour venir me voir.
He came all the way to talk over a problem with me. Il a fait tout le chemin pour trouver une solution à un problème en discutant avec moi.
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa. Il fit tout le chemin depuis Kyushu pour voir Mona Lisa.
The train was so crowded that I had to stand all the way. Le train a été si bondé que j'ai dû me tenir debout durant tout le chemin.
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. J'ai couru tout du long, sinon je n'aurais pu attraper le train.
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama. Chose étrange, l'enfant a fait tout le chemin depuis Yokohama jusqu'ici tout seul.
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships? Pensez-vous que les "Supersonics" vont se frayer un chemin jusqu'au championnat du monde ?
I liked to make people laugh and that got me all the way to where I am now. J'ai aimé faire rire les hommes et cela m'a porté, tout le long du chemin, jusque là où je suis maintenant.
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. J'ai réussi à attraper le train de 8h en courant tout au long du chemin jusqu'à la gare.
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. Comme le train était bondé, je suis resté debout durant tout mon voyage vers Kyoto.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
It's important that everybody should be told all the facts. Il est primordial que tout le monde soit mis au courant des faits.
My car broke down on the way. Ma voiture est tombée en panne en route.
Science does not solve all the problems of life. La science ne résout pas tous les problèmes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.