Exemples d’usage de "attribute" en anglais avec traduction en français

<>
We attribute Edison's success to intelligence and hard work. Nous attribuons le succès d'Edison à l'intelligence et au travail acharné.
Cruelty, it's the first attribute of God. La cruauté, c'est le premier des attributs de Dieu.
Why can't shape be an intimate attribute of matter? Pourquoi la forme ne peut-elle être un attribut intime de la matière ?
This painting is attributed to Monet. Ce tableau est attribué à Monet.
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide. De tous les attributs des dieux, celui qui provoque en moi le plus de compassion est leur incapacité au suicide.
He attributed his success to good luck. Il attribua son succès à la chance.
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.) En général, les attributs "id" et "name" sont assignés à la même valeur. (N.B. Ceci non pas parce que ça a de l'importance mais seulement pour raisons de commodité.)
He attributes his poverty to bad luck. Il attribue sa pauvreté à la malchance.
He attributed the accident to the bad weather. Il attribua l'accident au mauvais temps.
He often attributes his failures to bad luck. Il attribue souvent ses échecs à la malchance.
He often attributes his success to his wife. Il attribue souvent son succès à sa femme.
I attributed the delay in delivery to a traffic jam. J'attribuais le retard de livraison aux embouteillages.
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. La souffrance à l'âge de la mécanisation n'est pas attribuée aux machines elles-mêmes.
Some people think that the works attributed to Shakespeare were written by somebody else. Certains pensent que les œuvres attribuées à Shakespeare furent écrites par quelqu'un d'autre.
It's not fair to attribute your failure to your parents. Il n'est pas juste de rejeter la faute de ses échecs sur ses parents.
Joan of Arc refused to attribute the voices she could hear to anything other than the Word of the Lord. Jeanne d'Arc refusa de renoncer à sa conviction que les voix qu'elle entendait étaient de Dieu et nulle autre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !