Ejemplos del uso de "embodied technical progress" en inglés

<>
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
The programmer is fixing a technical problem with the computer server. Le programmeur est en train de réparer un problème technique avec le serveur.
A month has passed and the work has made little progress. Un mois est passé et le travail n'a pas avancé.
His lack of technical knowledge kept him from being promoted. Son manque de connaissances techniques l'empêcha d'être promu.
Together, you represent the harmony between tradition and progress. Ensemble, vous représentez l'harmonie entre la tradition et le progrès.
His lack of technical knowledge precluded him from promotion. Son manque d'expertise lui interdit toute promotion.
My sister has made remarkable progress in English. Ma sœur a fait des progrès remarquables en anglais.
Can you tell us about your experience in developing technical materials? Pouvez-vous nous parler de votre expérience dans le développement de matériel technique ?
There cannot be progress without communication. Il ne peut pas y avoir de progrès sans communication.
Written in technical terms, this book is very difficult to understand. Écrit en des termes techniques, ce livre est très difficile à comprendre.
She was such a hardworking girl that she made much progress in French. C'était une telle travailleuse qu'elle fit beaucoup de progrès en français.
She advises me on technical matters. Elle me conseille sur les questions techniques.
Jane has made great progress in Japanese. Jane a fait de gros progrès en japonais.
A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda. Certaines personnes ont mentionné qu'elles aimeraient assister à certaines sessions plus tard dans la journée sur l'Ordre du jour des Sessions Techniques.
He has made remarkable progress in English. Il a fait des progrès considérables en anglais.
She advises him on technical matters. Elle le conseille sur des affaires techniques.
The ship made slow progress against the strong wind. Le bateau avançait lentement par fort vent contraire.
Technical Issues Questions techniques
He worked very hard, but could make little progress. Il a travaillé très dur, mais n'a fait que peu de progrès.
Code & technical issues Codes et questions techniques
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.